В статье представлено более 100 ключевых слов и выражений на английском, связанных с празднованием Нового года и Рождества, традициями дарения подарков, угощениями и многим другим. Вы найдете пожелания на английском для семьи, коллег и друзей, а также узнаете интересные факты о новогодних традициях Великобритании и о том, что такое новогодние обещания (New Year’s Resolution).
Самые важные слова на Новый год и Рождество на английском
- New Year (Новый год или новогодний)
Пример: We are going to a New Year's party tonight.
Перевод: Мы идем на новогоднюю вечеринку сегодня вечером. - New Year's Eve (Канун Нового года)
Пример: We’re having a party on New Year’s Eve.
Перевод: Мы устраиваем вечеринку в канун Нового года. - New Year's Day (День Нового года)
Пример: We celebrate New Year’s Day with a big breakfast.
Перевод: Мы отмечаем День Нового года с большим завтраком. - Christmas (Рождество)
Пример: I love celebrating Christmas with my family.
Перевод: Я люблю праздновать Рождество с моей семьей. - Holiday (Праздник)
Пример: What are your holiday plans this year?
Перевод: Какие у тебя планы на праздник в этом году? - Festivities (Праздничные мероприятия)
Пример: We enjoyed the Christmas festivities in the city center.
Перевод: Мы наслаждались рождественскими мероприятиями в центре города. - Joy (Радость)
Пример: The holiday season brings a lot of joy.
Перевод: Праздничный сезон приносит много радости. - Cheer (Веселье)
Пример: Let’s spread holiday cheer everywhere.
Перевод: Давайте распространим праздничное веселье повсюду. - Gathering (Собрание)
Пример: Our family gathering was filled with love.
Перевод: Наше семейное собрание было наполнено любовью. - Tradition (Традиция)
Пример: It’s a tradition to have a big dinner on Christmas Eve.
Перевод: Это традиция – устраивать большой ужин накануне Рождества. - Celebration (Празднование)
Пример: The New Year celebration lasted all night.
Перевод: Новогоднее празднование продолжалось всю ночь. - Jubilation (Ликование, радость)
Пример: The jubilation after the countdown was unforgettable.
Перевод: Ликование после обратного отсчёта было незабываемым. - Santa Claus (Санта-Клаус)
Пример: Santa Claus brings gifts to children on Christmas Eve.
Перевод: Санта-Клаус приносит подарки детям накануне Рождества. - Reindeer (Северный олень)
Пример: Santa’s sleigh is pulled by reindeer.
Перевод: Сани Санта-Клауса везут северные олени. - Snowman (Снеговик)
Пример: We built a snowman in the yard.
Перевод: Мы построили снеговика во дворе. - Fireworks (Фейерверки)
Пример: We watched the fireworks on New Year’s Eve.
Перевод: Мы смотрели фейерверки в канун Нового года. - Midnight (Полночь)
Пример: We celebrate New Year at midnight.
Перевод: Мы отмечаем Новый год в полночь. - Resolution (Новогоднее обещание)
Пример: I made a New Year’s resolution to exercise more.
Перевод: Я дал себе новогоднее обещание больше заниматься спортом. - Countdown (Обратный отсчёт)
Пример: The countdown to midnight was exciting.
Перевод: Обратный отсчёт до полуночи был захватывающим. - Ball drop (Падение шара)
Пример: The ball drop in Times Square marks the start of the New Year.
Перевод: Падение шара в Таймс-сквер знаменует начало Нового года.
Английские названия новогодних украшений и рождественских символов
- Christmas Tree (Ёлка)
Пример: We put up a Christmas tree every year.
Перевод: Мы ставим ёлку каждый год. - Baubles (Шарики)
Пример: The tree was adorned with colorful baubles.
Перевод: Ёлка была украшена разноцветными шариками. - Tinsel (Мишура)
Пример: The house was decorated with sparkling tinsel.
Перевод: Дом был украшен сверкающей мишурой. - Wreath (Венок)
Пример: I hung a wreath on the door for Christmas.
Перевод: Я повесил венок на дверь к Рождеству. - Stocking (Носок для подарков)
Пример: I found a chocolate bar in my Christmas stocking.
Перевод: Я нашел шоколадку в своём рождественском носке. - Star (Звезда)
Пример: We placed a star on top of the Christmas tree.
Перевод: Мы поставили звезду на верхушку ёлки. - Candles (Свечи)
Пример: The table was decorated with candles for the holiday dinner.
Перевод: Стол был украшен свечами для праздничного ужина. - Snowflake (Снежинка)
Пример: The snowflakes were falling gently outside.
Перевод: Снежинки нежно падали снаружи. - Garland (Гирлянда)
Пример: The garland was hung around the door frame.
Перевод: Гирлянда была повешена вокруг дверного проема. - Pinecone (Шишка)
Пример: We used pinecones as decorations for the table.
Перевод: Мы использовали шишки как украшения для стола. - Angel (Ангел)
Пример: The Christmas tree had a beautiful angel on top.
Перевод: На ёлке был красивый ангел на вершине. - Nutcracker (Щелкунчик)
Пример: The nutcracker figurines are popular decorations.
Перевод: Фигурки Щелкунчика – популярные украшения. - Mistletoe (Омела)
Пример: People kiss under the mistletoe during the holiday season.
Перевод: Люди целуются под омелой во время праздничного сезона.
Сертификат на курсы по изучению иностранных языков – идеальный подарок к Новому году!
Подарите друзьям или родственникам уникальную возможность овладеть новым языком в новом году. Выберите один из языков: английский, китайский, немецкий, французский, итальянский или испанский. Сертификаты подходят как для детей, так и для взрослых. Ваши близкие смогут выбрать формат обучения, который им по душе: увлекательные мастер-классы, захватывающие онлайн-квесты с носителями языка или индивидуальные занятия с нашими высококвалифицированными педагогами. Обучение доступно как онлайн, так и офлайн в наших 22 школах ILS в Москве и области. Подарите знания и радость своим родным! Узнайте больше, перейдя по ссылке.
Узнать больше
Еда и праздничные угощения по-английски
- Fruitcake (Фруктовый торт)
Пример: Fruitcake is a traditional Christmas dessert.
Перевод: Фруктовый торт – традиционный рождественский десерт. - Gingerbread (Пряники)
Пример: We made gingerbread cookies for Christmas.
Перевод: Мы сделали пряники на Рождество. - Candy cane (Конфета в форме трости)
Пример: Candy canes are a popular Christmas treat.
Перевод: Конфеты в форме трости – популярное рождественское угощение. - Eggnog (Яичный гог)
Пример: Eggnog is a traditional drink during the holidays.
Перевод: Яичный гог – традиционный напиток на праздники. - Hot chocolate (Горячий шоколад)
Пример: I love drinking hot chocolate by the fireplace.
Перевод: Я люблю пить горячий шоколад у камина. - Turkey (Индейка)
Пример: We had turkey for Christmas dinner.
Перевод: У нас была индейка на рождественском ужине. - Stuffing (Начинка)
Пример: The stuffing was delicious with the turkey.
Перевод: Начинка была вкусной с индейкой. - Cranberry sauce (Клюквенный соус)
Пример: Cranberry sauce is a traditional side dish for Christmas dinner.
Перевод: Клюквенный соус – традиционное блюдо на рождественском ужине. - Minced pies (Пирожки с мясом и фруктами)
Пример: We baked minced pies for Christmas.
Перевод: Мы испекли пирожки с мясом и фруктами для Рождества. - Pudding (Пудинг)
Пример: We always have Christmas pudding for dessert.
Перевод: Мы всегда едим рождественский пудинг на десерт.
Слова на тему подарков
- Gift (Подарок)
Пример: I bought a gift for my friend.
Перевод: Я купил подарок для своего друга. - Wrapping paper (Упаковочная бумага)
Пример: The gift was wrapped in shiny wrapping paper.
Перевод: Подарок был завернут в блестящую упаковочную бумагу. - Wrap (Упаковывать)
Пример: I like to wrap my gifts with care.
Перевод: Мне нравится тщательно упаковывать мои подарки. - Gift card (Подарочная карта)
Пример: She gave me a gift card for Christmas.
Перевод: Она подарила мне подарочную карту на Рождество. - Surprise (Сюрприз)
Пример: The surprise gift made her day.
Перевод: Сюрприз-подарок сделал её день. - Unwrap (Разворачивать)
Пример: We can’t wait to unwrap the presents.
Перевод: Мы не можем дождаться, чтобы развёрнуть подарки. - Secret Santa (Тайный Санта)
Пример: We’re doing Secret Santa at work this year.
Перевод: В этом году мы устраиваем Тайного Санту на работе. - Box (Коробка)
Пример: I received a beautiful box with chocolates.
Перевод: Я получил красивую коробку с шоколадками. - Ribbon (Лента)
Пример: The gift was tied with a red ribbon.
Перевод: Подарок был перевязан красной лентой. - Parcel (Посылка)
Пример: I sent a parcel to my family for Christmas.
Перевод: Я отправил посылку своей семье на Рождество.
10 природных рождественских и новогодних явлений
- Snowfall (Снегопад)
Пример: The snowfall on Christmas Eve made the night feel magical.
Перевод: Снегопад в канун Рождества сделал ночь волшебной. - Frost patterns on windows (Ледяные узоры на окнах)
Пример: The frost on the windows sparkled in the morning light.
Перевод: Иней на окнах сверкал в утреннем свете. - Winter twilight (Зимние сумерки)
Пример: The winter twilight adds to the festive spirit of the season.
Перевод: Зимние сумерки добавляют праздничного настроения сезону. - Northern lights (Северное сияние)
Пример: The northern lights lit up the night sky on Christmas Eve.
Перевод: Северное сияние озарило ночное небо в канун Рождества. - Frost patterns on leaves (Морозные узоры на листьях)
Пример: Frosty leaves create a beautiful scene for a winter walk.
Перевод: Морозные листья создают прекрасную картину для зимней прогулки. - Winter storms (Зимние бури)
Пример: We stayed inside, enjoying the warmth while the winter storm raged outside.
Перевод: Мы остались внутри, наслаждаясь теплом, пока зимняя буря бушевала снаружи. - Fog (Туман)
Пример: The fog settled over the town, making everything look like a scene from a Christmas card.
Перевод: Туман опустился на город, делая всё вокруг похожим на картину с Рождеством. - Winter stars (Зимние звезды)
Пример: We gazed at the winter stars while waiting for the New Year to arrive.
Перевод: Мы смотрели на зимние звезды, ожидая наступления Нового года. - Frozen lakes and rivers (Замерзшие озера и реки)
Пример: The frozen lake was perfect for skating on Christmas day.
Перевод: Замерзшее озеро было идеальным для катания на коньках в день Рождества. - Ice sculptures (Ледяные скульптуры)
Пример: The ice sculptures at the Christmas festival were stunning.
Перевод: Ледяные скульптуры на рождественском фестивале были потрясающими.
10 самых праздничных идиом
- Ring in the New Year (Встретить Новый год)
Пример: We will ring in the New Year with fireworks and music.
Перевод: Мы встретим Новый год с фейерверками и музыкой. - Out with the old, in with the new (Прощай старое, привет новое)
Пример: It’s time for a fresh start– out with the old, in with the new.
Перевод: Пора начать с чистого листа – прощай старое, привет новое. - A New Year’s resolution (Новогоднее обещание)
Пример: I made a New Year’s resolution to eat healthier.
Перевод: Я дал себе новогоднее обещание питаться здоровее. - Make merry (Веселиться)
Пример: Let’s make merry and celebrate the New Year!
Перевод: Давайте повеселимся и отпразднуем Новый год! - Turn over a new leaf (Начать с чистого листа)
Пример: This year, I’m turning over a new leaf and working harder.
Перевод: В этом году я начинаю с чистого листа и буду работать усерднее. - Deck the halls (Украшать дом)
Пример: We need to deck the halls with lights and decorations.
Перевод: Нам нужно украсить дом огоньками и украшениями. - The more the merrier (Чем больше, тем веселей)
Пример: We’re having a party, and the more the merrier!
Перевод: У нас вечеринка, чем больше, тем веселей! - Ring in the changes (Приветствовать изменения)
Пример: Let’s ring in the changes with a new attitude this year.
Перевод: Давайте приветствовать изменения с новым настроением в этом году. - Pop the champagne (Открыть шампанское)
Пример: Let’s pop the champagne and toast to the New Year!
Перевод: Давайте откроем шампанское и выпьем за Новый год! - Throw a party (Устроить вечеринку)
Пример: We’re going to throw a big party for the New Year.
Перевод: Мы устроим большую вечеринку на Новый год.
Новогодний сленг на английском
- New Year’s Eve vibes – Атмосфера кануна Нового года
Пример: I’m feeling those New Year’s Eve vibes!
Перевод: Я чувствую атмосферу кануна Нового года! - Party animal – Весельчак, человек, который любит вечеринки
Пример: She’s such a party animal, always the first one on the dance floor!
Перевод: Она настоящий весельчак, всегда первая на танцполе! - Cheers to the new year – Тост за новый год
Пример: Let’s raise a glass and say, ‘Cheers to the new year!’
Перевод: Давайте поднимем бокалы и скажем: "Тост за новый год!" - Midnight kiss – Поцелуй в полночь
Пример: We shared a midnight kiss when the clock struck twelve.
Перевод: Мы обменялись поцелуем в полночь, когда часы пробили двенадцать. - Festive mood – Праздничное настроение
Пример: The whole city is in a festive mood.
Перевод: Весь город в праздничном настроении. - Bring in the new year – Встретить Новый год
Пример: We’re going to bring in the new year with a huge party.
Перевод: Мы встретим Новый год на огромной вечеринке.
Поздравления для семьи, друзей и коллег
Для семьи:
- Happy New Year, my dear family! May this year bring happiness, health, and countless wonderful moments into our home!
С Новым годом, дорогие мои! Пусть этот год принесет в наш дом счастье, здоровье и множество ярких моментов! - Merry Christmas, my family! May your heart always be filled with warmth, and your home with peace and joy. May every day be full of love and well-being!
Дорогие мои, с Рождеством! Пусть в вашем сердце всегда живет тепло, а в доме – мир и радость. Пусть каждый день будет полон любви и благополучия! - Happy New Year, my family! May this year be even more successful and joyful for all of us. May our dreams come true, and happiness always be by our side!
С Новым годом, моя семья! Пусть этот год будет еще более успешным и радостным для нас всех. Пусть наши мечты сбудутся, а счастье будет всегда рядом!
Для друзей:
- Happy New Year, my friends! May this year bring you happiness, inspiration, and unforgettable adventures. Thank you for always being there for me!
Друзья, с Новым годом! Пусть этот год принесет вам море счастья, вдохновения и незабываемых приключений. Спасибо, что всегда рядом! - Merry Christmas, my dear friends! May this holiday warm your life, and the year ahead bring joy, success, and many positive moments!
С Рождеством, мои дорогие друзья! Пусть этот праздник наполнит вашу жизнь теплом, а следующий год принесет радость, успех и море позитивных моментов! - Happy New Year, my dear friends! May this year bring more joy, fun, and pleasant surprises. Thanks for your friendship and support!
Дорогие мои, с Новым годом! Пусть этот год принесет вам еще больше радости, веселья и приятных сюрпризов. Спасибо за вашу дружбу и поддержку
Для коллег:
- Dear colleagues, Happy New Year! May the upcoming year be filled with success, new achievements, and growth opportunities. Wishing you prosperity and happiness!
Дорогие коллеги, с Новым годом! Пусть наступающий год будет успешным, наполненным новыми достижениями и возможностями для роста. Желаю вам процветания и счастья! - Merry Christmas, colleagues! May your life always be filled with joy, success, and harmony. Together, we can achieve great things!
С Рождеством, коллеги! Пусть ваша жизнь всегда будет наполнена радостью, успехом и гармонией. Вместе мы можем достичь многого! - Happy New Year, colleagues! May every day of this year be filled with positivity and productive work. Together, we will reach all our goals!
Поздравляю с Новым годом, коллеги! Пусть каждый день этого года будет наполнен позитивом и продуктивной работой, а вместе мы обязательно достигнем всех поставленных целей!
Как дарить подарки по-английски
В Великобритании подарки играют важную роль и являются неотъемлемой частью как рождественских, так и новогодних традиций. Это могут быть как небольшие символические сувениры, так и более значимые подарки, например, электронная техника или ювелирные украшения. В Англии принято красиво оформлять подарки, упаковывая их в элегантные коробки, украшенные праздничными элементами, такими как золотые ленты, бантики и рождественские узоры. Сам момент дарения наполнен особой атмосферой и часто сопровождается теплыми словами: "Merry Christmas!" или "Happy New Year!"
Одной из популярных традиций является "Secret Santa", когда каждый дарит подарок анонимно. Загадка заключается в том, чтобы угадать, кто стал его автором. Важно, чтобы подарок был выбран с вниманием и отражал интересы получателя. Любопытно, что эта традиция перешагнула британские границы и активно практикуется в других странах, включая Россию. "Secret Santa" особенно популярен среди коллег и друзей.
Украшаем ёлку по-британски
В Великобритании украшение ёлки – важная часть рождественских традиций. Семьи начинают наряжать рождественское дерево (это может быть ель или сосна) в начале декабря. Популярными украшениями являются рождественские шарики (baubles), мишура (tinsel), снежинки (snowflakes) и венки (wreaths), которые украшают не только ёлку, но и двери, окна, а также каминные полки. Звезда, расположенная на вершине ёлки, символизирует Вифлеемскую звезду, которая, согласно христианской традиции, указала путь волхвам к месту рождения Иисуса. В домах часто ставят рождественские свечи, создавая тёплую и уютную атмосферу.
Ключевые рождественские и новогодние атрибуты
В Великобритании с Новым годом связано множество символичных атрибутов. Популярной является традиция вешать рождественские чулки (stockings) и наполнять их маленькими подарками. Их обычно вешают у камина или на дверях, и дети с волнением ждут, что же им подарит Санта-Клаус – самая значимая фигура Рождества в Великобритании. Согласно традиции, он живет на Северном полюсе и приезжает в канун Рождества, чтобы раздавать подарки детям по всему миру. Санта-Клаус обычно изображается как добрый старик с белой бородой, в красном костюме и с мешком, полным подарков. Санта-Клаус традиционно входит в дома через дымоход и оставляет подарки в рождественских чулках или под ёлкой. Детям часто рассказывают, что Санта-Клаус следит за их поведением в течение года: послушные дети получат подарки, а непослушные – угольки. На Рождество в Великобритании часто устраивают парады, посвященные Санте, а также проводятся мероприятия, где дети могут встретиться с ним лично. Также в некоторых домах оставляют угощения для Санта-Клауса, такие как молоко и печенье, а иногда и морковь для его оленей.
Ещё одним важным атрибутом являются новогодние открытки (New Year’s cards), которые принято отправлять друзьям и родственникам, передавая праздничные пожелания и тепло. Не менее значимым символом является и «курант» (Big Ben), который с боем часов отмечает наступление нового года. Традиционно в полночь люди собираются на площадях, встречая Новый год с фейерверками, музыкой и весёлыми гуляньями.
Новогодняя кухня Англии
Новогодние и рождественские праздники в Англии сопровождаются множеством вкусных угощений. На праздничном столе часто можно увидеть традиционную индейку (turkey), запечённую с начинкой (stuffing): основой начинки обычно является белый хлеб, который нарезают на кубики или крошки, а потом сушат; сюда же могут быть добавлены овощи, специи, а в некоторых случаях – сухофрукты. Другое не менее популярное блюдо – Christmas pudding, который обычно подают с кремом или соусом. Для любителей сладкого Великобритания предлагает рождественские пирожки с мясом и фруктами (mince pies) и знаменитые пряники (gingerbread). Не обходится и без клюквенного соуса (cranberry sauce), который традиционно подают к мясным блюдам. В холодное время года на Рождество часто пьют горячий шоколад или яичный гоголь-моголь (eggnog), который является настоящим символом зимних праздников.
Как отмечают Новый год в Англии
Новый год в Великобритании отмечается с большим размахом и весельем. Праздничные события стартуют в канун Нового года, когда по всей стране проходят вечеринки и концерты. Одно из самых ярких событий – знаменитый новогодний парад в Лондоне, а также фейерверки над Темзой, которые наблюдают тысячи зрителей. После полуночи люди собираются для дружеских встреч, произносят тосты за Новый год и наслаждаются вечерними гуляньями. В Англии распространена традиция обратного отсчёта до полуночи, когда каждый подводит итоги уходящего года и строит планы на следующий. 1 января многие британцы проводят время с семьёй, наслаждаясь праздничным обедом, который часто включает пироги, мясные блюда и сладкие угощения.
New Year’s Resolution: что это такое
Новогоднее обещание, или New Year’s Resolution, – ежегодная традиция, суть которой заключается в том, что люди ставят перед собой цели на предстоящий год. Чаще всего они связаны с улучшением различных аспектов жизни: здоровья, работы, учёбы или отношений. Многие британцы предпочитают записывать новогодние обещания, чтобы чётче сформулировать задачи и отслеживать их выполнение на протяжении года. Обычно их записывают в первый день нового года как символический жест начала чего-то нового.
Зачем нужны новогодние обещания? Они помогают сосредоточиться на том, что необходимо изменить или начать в жизни, чтобы наступили позитивные перемены. Это возможность ясно определить, что для вас действительно важно, и наметить шаги, которые приведут к желаемому результату. Обещания могут быть как маленькими, например, отказаться от вредных привычек, так и более амбициозными, например, сменить работу.
Примеры новогодних обещаний:
- "I will exercise more."
- "I want to get fitter this year by exercising more regularly." – В этом году я хочу стать более подтянутым, занимаясь спортом чаще."
- "I will eat healthier."
- "My New Year's resolution is to eat more fruits and vegetables." – Моё новогоднее обещание – есть больше фруктов и овощей.
- "I will save more money."
- "This year, I’m planning to save more money for my future." – В этом году я планирую откладывать больше денег на будущее.
- "I will learn something new."
- "I want to learn a new language this year." – В этом году я хочу выучить новый язык.
- "I will spend more time with family and friends."
- "I plan to make more time for my loved ones in the coming year." – Я планирую проводить больше времени с близкими в наступающем году.
- "I will quit smoking."
- "This year, my resolution is to quit smoking for good." – В этом году моё обещание – бросить курить навсегда.
- "I will read more books."
- "I’ve decided to read at least one book every month this year." – Я решил читать хотя бы одну книгу в месяц в этом году.
- "I will be more organized."
- "My resolution is to be more organized and manage my time better." – Моё новогоднее обещание – быть более организованным и лучше управлять временем.
Заключение
Праздничные традиции в Англии, связанные с Новым годом и Рождеством, наполнены теплотой, радостью и семейным уютом. Украшение домов, обмен подарками, приготовление традиционных блюд и участие в веселье – все эти моменты создают уникальную атмосферу праздника!
Школа английского языка ILS поздравляет всех с наступающими рождественскими и новогодними праздниками. Учите английский с ILS и достигайте новых целей в 2025 году!