Языковые курсы
Языковые курсы
Экзамены
Экзамены
Другие услуги
Другие услуги
Онлайн-тест
О нас
Английский
Китайский
Испанский
Итальянский
Французский
Немецкий
Международные экзамены
Независимое тестирование ILS
Подготовка к ЕГЭ, ОГЭ
Языковой лагерь в Подмосковье
Летние программы
Тест на знание английского
Наши школы
Программы и курсы

Английский язык

29 способов сказать «спасибо» на английском

Посчитайте, сколько раз за день вы благодарите или слышите благодарности. Все «спасибо», «благодарю», «что бы мы без вас делали» и так далее. Если работаете с людьми, наверняка наберётся с десяток, а то и не один. Когда так много благодарим кого бы то ни было, приходится искать варианты и синонимы, чтобы не повторять, как попугаи, одно «спасибо» круглые сутки. А уж если говорим на иностранном языке, варианты одного выражения жизненно важны, чтобы звучать естественно. Давайте посмотрим, какие способы поблагодарить встречаются в английском языке.

Вариации простого «спасибо»

Thank you или, коротко, Thanks — самый лёгкий и распространённый способ сказать «спасибо». Универсальное выражение, которое используется в любой ситуации.

Добавим so mush — и выражение становится сильнее, показывает, что сделанное важно и ценно. Thank you so much глубже и серьёзнее обычной благодарности и употребляется в ситуациях, когда оказанная помощь спасла.

Many thanks — ‘большое спасибо’, сокращённая вариация предыдущей фразы. Используется в разных ситуациях, но в неформальных, пожалуй, чуть уместнее.

Thank you from the bottom of my heart — такое выражение подчеркнёт искреннюю благодарность, покажет, что признательность идёт от самого сердца. Такое встречается в официальных текстах, благодарственных письмах, потому что выражение высокопарное.

Thanks a lot/a bunch/a ton/a million/loads/heaps, напротив, разговорные. Вроде русского «спасибки», употребляется в дружеской среде между равными. Ручку подали, дверь придержали, пароль напомнили — помогли в приятной мелочи, значит, используем любое из этих выражений. Хотя тут будьте осторожны: в британском английском Thanks a bunch порой используется саркастически, зависит от интонации.

Thank you for going above and beyond — если человек превзошёл все ожидания, из кожи выпрыгнул, сделал больше ожидаемого, это нельзя не отметить. Формальная фраза, подойдёт для официальной речи — подчинённых, например, похвалить за выполнение проекта до дедлайна.

«Я благодарю вас» разными способами

I appreciate it — ‘ценю это’. Покажете, что цените помощь другого, что замечаете влияние на себя. Больше официальная, нежели разговорная фраза, обычно встречается в публичной речи. Добавьте really между подлежащим и сказуемым или very much в конце — и вот ещё два варианта готовы.

I'm appreciative — ещё один вариант того же “ценю”. Чуть больше формализма, чуть другая грамматика: после этой фразы при помощи предлога for говорят, за что ценят: I'm appreciative for your assistance.

Much appreciated — тот же смысл в третьей форме. Уместнее использовать в короткой переписке или телефонном разговоре, потому что для официальной обстановки звучит невежливо. Для такой ситуации больше подойдёт Much obliged с тем же значением, но более формальное.

I'm grateful — ‘я признателен (признательна)’. Отчасти формальная фраза, однако используется и в разговорной речи (и, согласно исследованиям, звучит искреннее, чем стандартное thank you). Проследите только, что человеку ясно, за что признательны — для этого используйте предлог for: I’m grateful for your help. Добавьте пару слов: I’m deeply, really или trully grateful — выбирайте по ситуации. Красиво будет сказать: I'm grateful beyond words — мол, слов не хватает выразить всю признательность.

I'm thankful — ‘я благодарен (благодарна)’. По уровню формальности там же, что и предыдущее выражение, но с нюансом. Grateful чаще используется, когда благодарят за хорошее, а thankful — за то, что помогли разобраться с плохим или избежать его. Чтобы показать, за что благодарны, используйте тот же предлог for: I’m thankful for your support. Те же deeply, really или trully тоже можно сюда вставлять.

Отработайте новые фразы в речи

На разговорных онлайн-клубах от ILS. Разберемполезные выражения, сделаем упражнения и попрактикуемся использовать новые конструкции в диалогах. Клубы для всех уровней и возрастов. Переходите по ссылке ниже, чтобы узнать больше!

Узнать больше

I'm indebted to you — ‘я перед вами в долгу’. Если нужно не только поблагодарить, но и заверить, что чувствуете себя обязанным помощь вернуть. Формальная фраза, так что оставьте для письменного выражения признательности высокопоставленным или незнакомым людям. Захотите добавить ещё пафоса — вставьте deeply, greatly, forever или truly перед indebted.

I can't thank you enough — похоже на предыдущее, но не такое формальное, подходит к ситуации, когда помог малознакомый. Хотя в официальной обстановке этой фразе тоже не место: перебор эмоций.

I owe you — ‘я твой должник’, короткое, но искреннее выражение благодарности. Неформальное, в переписках и вовсе сокращается до IOU — и всё понятно. Ярко такое сокращение проиллюстрировали в сериале «Шерлок» — вырезали даже на яблоке. Задолжать можно a big thank you — ‘огромное спасибо’, a debt of gratitude — ‘глубокую признательность’ или one — это уже не переводится.

I want to extend или express my gratitude — ‘я хочу выразить благодарность’. Пожалуй, самое формальное и официальное выражение, для официальной переписки и публичной лекции. Вместо want добавьте would like, тот же официоз, но разнообразный. Из той же оперы, но с куда большим пафосом: Words cannot express my gratitude!

What would I do without you? — ‘И что бы я без тебя делал(-а)?’ Обратная ситуация — разговорный способ поблагодарить, никакой официальной благодарности, только искренность и эмоциональность.

I’m speechless — ‘нет слов’, чувствуете себя настолько благодарными, что слов не хватает. На самом деле, как и в русском языке, в английском эта фраза в зависимости от ситуации и интонации означает разное: от благодарности до осуждения и разочарования. Но давайте выберем первое.

Если не хватает слов, не только поблагодарить, но и высказать идею, приходите на разговорные клубы онлайн в ILS. Набираем лексический запас, выбираем живые темы и много говорим. Отмолчаться не выйдет.

«Ты мой спаситель» и не только

You are my savior — ‘ты мой спаситель’. Часто используется преувеличенно, на эмоциях, а значит, этой фразе нет места в официальной обстановке. С тем же значением и в тех же ситуациях говорят: You've been a lifesaver, You saved me, my day или my life. Работает и с незнакомыми людьми, и с близкими.

You have my heartfelt thanks — выражение глубочайшей признательности, ‘сердечное спасибо’. Звучит официально, но использовать с незнакомыми людьми не стоит, фраза воспринимается как искренняя.

You've made a world of difference — ‘ты изменил(-а) мою жизнь’, если хотите подчеркнуть, насколько чужие поступки повлияли на состояние. Сложно назвать фразу официальной. С похожим значением говорят You've made a significant impact — ‘ты серьёзно повлиял(-а) на что-то’, You have been most helpful — чуть официальнее предыдущих, но тоже честно.

You've been a true friend — ‘ты настоящий друг’. Поблагодарить друга за помощь и поддержку, знакомого за добрый поступок, коллегу за то, что прикрыл на работе — разве что к незнакомому человеку с такой фразой лучше не обращаться. Для последних случаев (и не только для них) вариант You've been incredibly supportive — ‘ты невероятно меня поддержал(-а)’.

You’re the best — один из самых неформальных способов поблагодарить, за важное или мелкое. You’re awesome, you rock — смысл тот же, ‘ты лучше всех’. В переписках сокращается до “Ur da best”.

You’re a gem — тоже неформальный вариант, притом распространённый. Кому же не будет приятно, когда в благодарность назовут сокровищем. Правда, такой вариант больше популярен среди носителей американского английского, в британском куда шире используется You’re a peach.

How nice of you — ‘как мило с твоей стороны’. Нейтральная благодарность, вежливая, подходит, чтобы поблагодарить в непонятной ситуации — за странный подарок или непонятный поступок. Nice легко заменяется на thoughtful, careful, attentive или kind, смысл остаётся тем же, разве что градус официальности нарастает.

You shouldn’t have — ‘да не стоило’. Подходит, если знаете, что ради помощи человек отказался от планов. Лучше звучит в неофициальных беседах, для близких людей. Если убрать отрицание из этой фразы (You should have!), получится упрёк за то, что человек не сделал (или, наоборот, сделал зря). Более вежливыми и официальными вариантами будут you’re too kind или generous.

This means a great deal to me — ‘это много для меня значит’. Если хотите подчеркнуть важность помощи, выразить эмоции, используйте эту фразу. Вместо a great deal подставьте a lot, a ton, чтобы снизить официальность и сделать выражение разговорным.

И когда благодарить не за что

Thanks for nothing — буквально ‘спасибо ни за что’. Используется, когда дают бесполезный совет, помогают так, что лучше бы не лезли. Или когда хочется пошутить. Ни о какой искренней благодарности речи не идёт, как и об использовании высказывания в формальных ситуациях.

Thanks a pantload — помните, в начале статьи было сказано, что Thanks a bunch используется с сарказмом? Если подставить a pantload, то такое издевательское значение станет главным и единственным. Сленговое a pantload напрямую переводится как ‘тяжесть в брюках’ — не самое вежливое слово.

Thank you, but no thank you — ‘спасибо, не надо’. И поблагодарили, и отказались. Вежливый способ сказать, что помощь человека нежелательная. Используют и с сарказмом, когда не хотят участвовать в сомнительной затее.


Высказать благодарность можно по-разному, всё зависит от вас и от того, кого и за что благодарить. При таком обилии фраз звучать, как нейтив, будет немного проще. А за остальными выражениями приходите на разговорные клубы в ILS — обсудим, чего не хватает, и пополним лексикон.

 

Отработайте новые слова в речи

На разговорных онлайн-клубах от ILS. Разберем полезные выражения, сделаем упражнения и попрактикуемся использовать новые конструкции в диалогах. Клубы для всех уровней и возрастов. Переходите по ссылке ниже, чтобы узнать больше!

Узнать больше
Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Рекомендуем почитать

Английский язык, Начальный уровень (A1-2)

Present Continuous в английском: правила и примеры употребления

26.07.2023

53 824

Английский язык

Изменения в ОГЭ по английскому в 2024 году

13.02.2024

39 643

Английский язык, Начальный уровень (A1-2)

200 фраз, которые нужно знать на уровне Intermediate

12.07.2023

34 081

Английский язык, Фильмы, книги и музыка

Новые фильмы на английском для всех уровней: от A1 до C2

14.11.2022

28 847

Запишитесь на бесплатный урок

Пройдете тест и определите уровнь английского

Посетите полноценный урок длительностью 1 час 20 минут в группе до 6 человек вашего уровня

Узнаете, как долго вам нужно учить английский, чтобы достигнуть цели, в группе или индивидуально

Начните занятия в языковой школе ILS

Поможем определить ваш уровень

Подберем программу под ваши цели

Дарим пробный урок

Познакомим со школой

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Менеджер свяжется с вами в течение 30 минут или с 9:00 до 21:00 по Московскому времени и подберет удобное время для пробного занятия

Показать все статьи

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!