Если ребёнок начал пританцовывать под звуки стиральной машины и повторять движения за зверушками из телевизора, поздравляем — ему (или ей) уже можно начинать учить английский.
Думаете, шутим? Ни капли. В таком раннем возрасте язык запоминается не из учебников, а через эмоции, движения и повторение. А раз всё это ребёнок уже освоил, значит, и английский будет по плечу. Отличным способом начать будут детские песенки — простое и посильное знакомство малыша с английским. Весело, живо и без "достаём двойные листочки".
Как работают песенки на английском для детей
Согласно исследованиям Cambridge [1], ребёнок в состоянии запомнить ритм, интонации и грамматические конструкции даже до того, как начинает говорить. Песни активируют зоны мозга, отвечающие за долговременную память, а также делают обучение эмоциональным.
Вдогонку к ритму и интонациям в детских песнях не раз и не два повторяются простые слова и фразы, которые усваиваются без зубрёжки. А если добавить движение — подключить мышечную память, — запоминание становится почти автоматическим.
Так что подчеркнём важные пункты, прежде чем перейдём к конкретным текстам:
- не включайте фоном. Участвуйте в песне: хлопайте в ладоши, выполняйте движения, о которых поётся, показывайте и помогайте ребёнку, играйте в песенку вместе с ним;
- включайте на повторе. Дети любят знакомые штуки, с большим удовольствием подпевают и подтанцовывают словам, которые уже выучили и запомнили. Повторение — помним, чего мать.
- включайте по расписанию. Сделайте английский детской рутиной: песенка для чистки зубов утром или вечером, песенка по дороге в детский сад, песенка для уборки игрушек.
Список песенок для детей на английском
1. If You’re Happy and You Know It
Отличная песенка для утренней зарядки. Тут и в ладошки похлопать, и ножками потопать, и “Ура” покричать. Что ещё нужно, чтобы зарядиться бодростью с утра?
С точки зрения английского пользы тоже хватает: во-первых, повторяются одни и те же слова, а значит, легко запомнятся. Во-вторых, в тексте есть чёткие указания, какие движения подключать и когда что делать — мышечную память подключили за нас, выдумывать не придётся. В-третьих, ритм живой и запоминающийся, так что ребёнок быстро начнёт узнавать песенку с первых же нот.
Посмотрим в текст:
If you're happy and you know it, clap your hands — ‘Если счастлив и знаешь это, похлопай в ладоши’
If you're happy and you know it, clap your hands
If you're happy and you know it — ‘Если счастлив и знаешь это’
Then your face will surely show it — ‘На лице это обязательно будет видно’
If you're happy and you know it, clap your hands
В остальных куплетах меняется только хвостик с действием: вместо clap your hands появляется stomp your feet — ‘топни ножкой’, — shout hurray — ‘крикни «Ура»’ — или do all three — ‘сделай всё сразу’. Ребёнок сразу учит простые команды и повелительное наклонение, а ещё ужасно радуется, если родитель делает вместе с ним.
А когда делать одно и то же надоест, можно поискать готовые переделки или придумать новые варианты. Например:
- If you’re sleepy and you know it, close your eyes — ‘Если хочешь спать и знаешь это, закрой глазки’. Только петь это нужно замедленно, иначе не заснётся.
- If you’re hungry and you know it, do like this — ‘Если хочешь есть и знаешь это, делай так’ — и по животику похлопать.
2. Twinkle Twinkle Little Star
Теперь возьмём противоположное, успокаивающее. Песенка про звёздочку подойдёт и для того, чтобы рисовать под неё, и для того, чтобы засыпать. К мягкому и тёплому ритму подключается несложная лексика и много повторов.
Заглянем в текст:
Twinkle, twinkle, little star — ‘Мерцай, мерцай, маленькая звёздочка’
How I wonder what you are — ‘Так интересно, что ты такое’
Up above the world so high — ‘Так высоко над миром’
Like a diamond in the sky — ‘Как бриллиант в небесах’
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
А если под эту песенку ещё и рисовать, получится визуализировать почти весь текст. Так привяжется и зрительная память к услышанным словам.
3. The Wheels on the Bus
Во-первых, кто не любит машинки? И пошуметь, и покатать, и разобрать до внутренностей? Во-вторых, песенка помогает и с частями автобуса познакомиться, и с пассажирами, и со звукоподражаниями. И с грамматической конструкцией on the bus — ‘на автобусе/у автобуса’ (второй вариант — если разговор о запчастях). Изображайте из себя автобус и показывайте движения, возитесь с игрушечными машинками и пассажирами — подключайте воображение. А когда надоест — придумывайте новых персонажей.
The wheels on the bus go round and round — ‘Колёса у автобуса крутятся и крутятся’
Round and round, round and round — ‘Крутятся и крутятся, крутятся и крутятся’
The wheels on the bus go round and round
All through the town — ‘Через весь город’
Дальше по тексту меняются запчасти — то мотор трещит, то гудок гудит — и пассажиры: дети плачут, мамы успокаивают.
4. Old MacDonald Had a Farm
Вот и настала пора знакомиться с животными. Со старым фермером МакДональдом малыш узнает, как будет по-английски “корова”, “курица”, “свинка” и прошедшее время глагола “иметь”. А вместе с названиями животных — и те звуки, которые, по мнению англичан, те издают.
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O — ‘У старого МакДональда была ферма’
And on that farm he had a cow, E-I-E-I-O – ‘А на той ферме у него была корова’
With a moo moo here and a moo moo there — ‘С му-му здесь и му-му там’
Here a moo, there a moo, everywhere a moo moo — ‘Здесь му, там му, и везде му-му’
Подберите животных из коллекции игрушек или нарисуйте карточки с изображениями, чтобы ещё и видеть, о ком поют прямо сейчас. А ещё предложите ребёнку поотгадывать, какое животное будет следующим.
5. Head, Shoulders, Knees and Toes
Животные были, машинки были, а частей тела ещё не было. Пора исправлять. Коротенькая песенка — всего два куплета, и второй повторяет первый — описывает человеческое тело от головы до пальчиков на ногах, а движения помогают эти части найти.
Head, shoulders, knees and toes — ‘Голова, плечи, коленки и пальчики на ногах’
Knees and toes — ‘Коленки и пальчики’
Head, shoulders, knees and toes
Knees and toes
And eyes and ears and mouth and nose — ‘А ещё глаза, уши, рот и нос’
Head, shoulders, knees and toes
Knees and toes
Когда натренируетесь повторять движения, попробуйте ускорить песенку и предложить соревнование — кто из вас двоих дольше не запутается на повторе. И проверьте, сколько будет радости, когда ребёнок победит.
Приводите малыша петь с нами
Родитель — звучит гордо и трудно. Вдогонку к остальным заботам нагружать мам и пап ещё и английским — как-то сурово. Поэтому языковая школа ILS предлагает взять на себя задачу “подтянуть английский у двухлетки”. Сертифицированные преподаватели знают, как зарядить маленьких студентов интересом, не дать утомиться и не перегрузить языком. На занятия принимаем малышат от двух лет, поём, играем и рисуем по-английски. Приходите, ждём!
Узнать больше
6. ABC Song
Да, песенку с алфавитом ставим не в начало. Почему? Потому что мы разговариваем не буквами, а звуками и целыми словами — с целых слов и начали. Алфавит стоит подключать, когда начинается подготовка к чтению — вот на этом этапе буквы уже пригодятся.
Песенка простенькая, всего один куплет, выучится быстро.
A B C D E F G
H I J K L M N O P
Q R S
T U V
W X
Y and Z
Now I know my ABCs — ‘Теперь я знаю свои основы’
Twenty six letters from A to Z — ‘Двадцать шесть букв от A до Z’
Или встречается вариант для последней строчки:
Next time won't you sing with me? — ‘В следующий раз ты споёшь со мной?’
Для усвоения покрепче распечатайте (а то и вовсе нарисуйте вместе с ребёнком) карточки с буквами, чтобы ребёнок, напевая песенку, следил за буквами пальцем. Если ребёнок уже знает немножко слов — подставляйте их к подходящим буквам или рисуйте на соответствующих карточках,
7. BINGO (There Was a Farmer)
Продолжаем с буквами, но теперь уже собираем в слова. А точнее — в кличку очаровательной собаки Бинго. В каждом следующем куплете текст остаётся прежним, но буква из клички пропадает — заменяется движением. Движения постепенно усложняются — тут разрешается проявить изобретательность и выстроить целую цепочку, а благодаря подвижности хорошо запомнятся буквы и их звуки.
Что поётся в песне:
There was a farmer had a dog — ‘Жил-был фермер, у него была собака’
And Bingo was his name-o — ‘И собаку звали Бинго’
B-I-N-G-O
B-I-N-G-O
B-I-N-G-O
And Bingo was his name-o
Когда будете петь с ребёнком вместе — меняйте имя собаки на подобное, чтобы побольше букв выучить.
8. Five Little Monkeys
Буквы потренировали — переходим к числам. Заходим с обратного счёта от пяти до одного, подключаем простой и слегка поучительный сюжет, приправляем прошедшим временем глаголов и притяжательными местоимениями. Если дома найдутся пять мягких обезьянок, устройте спектакль под песенку — а за маму, папу и доктора сыграют другие звери.
Что происходит в песенке:
Five little monkeys jumping on the bed — ‘Пять маленьких обезьянок прыгали по кровати’
One fell off and bumped his head — ‘Один свалился и ударился головой’
Mama called the doctor and the doctor said — ‘Мама позвонила доктору, и доктор сказал:’
No more monkeys jumping on the bed! — ‘Никаких больше обезьянок на кровати!’
Дальше обезьянок, прыгающих по кровати, становится всё меньше, и в конце, когда падает и ударяется последняя, строгий доктор требует:
Put those monkeys straight to bed — ‘Немедленно отправьте обезьянок в кровать’
Когда число пять станет посильным, увеличивайте количество обезьянок до десяти. Не забывайте чередовать девочек и мальчиков — местоимения тоже нужно тренировать
9. London Bridge Is Falling Down
Старейшая песенка в подборке — первые варианты датируются 1744 годом. Но обучающим качествам это не мешает, напротив, чем больше вариантов, тем удобнее выбрать подходящий. И тем проще сменить на новый, когда приестся.
Стройте мост вместе с ребёнком из подручных материалов — воображайте брёвна на месте кубиков, гвозди вместо фломастеров. И заодно практикуйте фразовые глаголы вроде build up — ‘отстроить, восстановить, нарастить’.
Текст (один из вариантов):
London Bridge is falling down — ‘Лондонский мост падает’
Falling down, falling down — ‘Падает, падает’
London Bridge is falling down
My fair lady — ‘Моя милая леди’
Build it up with wood and clay — ‘Надстрой его деревом и глиной’
Wood and clay, wood and clay — ‘Деревом и глиной, деревом и глиной’
Build it up with wood and clay,
My fair lady.
Wood and clay will wash away — ‘Дерево и глина смоются’
Wash away, wash away — ‘Смоются, смоются’
Wood and clay will wash away,
My fair lady.
Так как за почти триста лет строительных материалов в мире прибавилось, вариантов, из чего строить мост, предостаточно. Так что время от времени меняйте куплеты — так ребёнок будет узнавать новые слова.
10. Put On Your Shoes
Для завершающей подборку песенки даже место искать не надо — это заряжалка для прогулок, под которую малыш собирается наружу. Утром в детский сад или днём в парк — тут уже вам решать. Главное — подключите текст к действию: что песенка просит надеть, то и надевайте. Так ребёнок быстро запомнит предметы одежды, а также пару фразовых конструкций: put on — ‘надеть’ — и hurry up — ‘поспешить’.
Put on your shoes, your shoes, your shoes, — ‘Надевай свои ботинки, ботинки, ботинки’
Put on your shoes, your shoes, your shoes,
Put on your shoes, let’s go outside — ‘Надевай свои ботинки, пошли наружу’
Hurry up, hurry up, hurry-hurry up — ‘Поторопись, поторопись, поторо-торопись’
Поможет разнообразить и развеселить утреннюю рутину сборов, выучить действия. Но не забывайте модифицировать песенку по погоде: шарф и шапку замените летом на шорты и панамку.
Ни в коем случае не устраивайте из песенок уроки “как в школе”. Не заставляйте ребёнка зубрить наизусть, переводить с листа или слушать до бесконечности. Пяти минут в день для начала хватит, чтобы разжечь интерес и познакомить с английским. А дальше ребёнок настроится на новый язык и начнёт просить что-нибудь новенькое. Тут-то наша подборка и пригодится. Ведь веселье — это лучшая методика.
Список использованных источников:
Приводите малыша петь с нами
Родитель — звучит гордо и трудно. Вдогонку к остальным заботам нагружать мам и пап ещё и английским — как-то сурово. Поэтому языковая школа ILS предлагает взять на себя задачу “подтянуть английский у двухлетки”. Сертифицированные преподаватели знают, как зарядить маленьких студентов интересом, не дать утомиться и не перегрузить языком. На занятия принимаем малышат от двух лет, поём, играем и рисуем по-английски. Приходите, ждём!
Узнать больше