Языковые курсы
Языковые курсы
Экзамены
Экзамены
Другие услуги
Другие услуги
Онлайн-тест
О нас
Английский
Китайский
Испанский
Итальянский
Французский
Немецкий
Международные экзамены
Независимое тестирование ILS
Подготовка к ЕГЭ, ОГЭ
Языковой лагерь в Подмосковье
Летние программы
Тест на знание английского
Наши школы
Программы и курсы

Английский язык

Какие бывают языки любви?

Почему одним приятны подарки, а другие считают это бесполезной тратой денег? Почему третьи предпочитают бесконечные прикосновения, а четвёртые стараются держаться на расстоянии, но тают от заботы? Поговорим о типологии Гэри Чепмена и разберёмся, каким людям приятнее получать любовь в формате подарков, а каким хватает комплиментов. А также соберём пак полезных фраз на английском, как общаться с каждым из представителей.

 

На вопрос “Какие бывают языки любви” ответ просится один — “Французский”. Сколько романтических сюжетов воплощено во французской литературе и кинематографе, сколько очаровательных эпитетов разошлось по миру.

Но язык — это не только звуки, которые произносятся и слышатся, или буквы, которые пишутся и читаются. В первую очередь это средство общения, выражения идей, мыслей и желаний. И для того чтобы выражать приязнь, часто и говорить нет необходимости. Поговорим о языках любви и о том, как их называть по-английски.

Что за языки любви

Термин пришёл из работы американского писателя, священника и семейного консультанта Гэри Чепмена. Автор выпустил книгу “Пять языков любви: как выражать любовь спутнику” ещё в 1992 году, но в рейтинге книг по самопомощи работа и сегодня занимает высокие позиции. Теорию Чепмен построил на опыте семейного консультирования и на тезисе: “All we need is love” — ‘Любовь — это всё, что нужно’.

Язык любви — love language — это способ взаимодействия с партнёром, при котором человек чувствует себя желанным и получает необходимую поддержку. Одним нравится, когда партнёр постоянно обнимает, другим — когда говорит приятные вещи, а третьим — когда проводит свободное время не за компьютером, а рядом. Такие предпочтения Чепмен и предложил называть языками. Если понимать, как “говорить” с партнёром, считал автор теории, проще укрепить отношения и показать собственные чувства.

Автор выделил 5 вариантов:

  • Words of Affirmation — ‘слова подтверждения’ или ‘слова’. Это как раз тот тип людей, о которых говорят: “Любит ушами”. Но не только ушами: выражать симпатию для этого человека — значит много хвалить и говорить о приятном.
  • Quality Time — ‘время’, вовлечённо проведённое с близким. Эти люди базой отношений считают совместные занятия, даже если заняты ничегонеделанием. Зато вместе.
  • Physical Touch — ‘прикосновения’. Люди-обнимашки, которые не проходят мимо возлюбленного (или возлюбленной), не прикоснувшись.
  • Acts of Service — ‘акты служения’, помощи, поддержки. Эти люди ценят помощь как никто.
  • Receiving Gifts — ‘подарки’. Люди подобного склада ценят сам факт подарка, а стоимость им не интересна. 

Слова как язык любви

Стереотип “Женщина любит ушами” пошёл именно от таких людей, хотя на самом деле к полу такие предпочтения не привязаны. Человеку типа Words of Affirmation нужны комплименты, признания, ласковые прозвища и постоянные вербальные напоминания. Такие люди:

  • внимательны к деталям: заметят новую стрижку и похвалят.
    I really like your new haircut/dress/suit/shoes/necklace/shirt. — ‘Мне нравится твоя новая стрижка/платье/костюм/ботинки/ожерелье/рубашка’;
  • щедры на комплименты: раздают направо и налево, только успевай собирать, даже нелепые
    You’re looking gorgeous/stunning/cute/fantastic — ‘Выглядишь великолепно/сногсшибательно/мило/фантастически’
    You are an amazing dancer/cook/singer/eater — ‘Ты восхитительный танцор/повар/певец/едок’;
  • готовы поддержать: найдут тёплое слово, похвалу, вспомнят о важных событиях и поздравят
    I admire your courage/strength/self-respect — ‘Я восхищаюсь твоей смелостью/силой/самоуважением’
    I believe in you! — ‘Я верю в тебя!’
  • повторяют “Люблю тебя” несколько раз в день, и каждый раз искренне
    You’re the love of my life — ‘Ты любовь всей моей жизни’
    I'm totally nuts about you — ‘Я по тебе с ума схожу’.

Всё, что эти люди хотят получать, в целом укладывается в этот же список: и комплименты, и внимательность к обновкам, и словесная поддержка. Чем больше с такими людьми разговаривают, чем чаще говорят приятные вещи, тем больше они уверены, что нужны и любимы.

Людям такого толка важна интонация и формулировка. Посмотрите два примера:

  1. Leave me alone, I’m tired — ‘Отстань от меня, я устал(а)’.
  2. I would love to spend the evening with you, but I’m exhausted — ‘Я рад(а) бы провести с тобой вечер, но я вымотан(а)’.

Вроде бы похожая ситуация, но по-разному воспринимается. Второй звучит вежливее, заботливее и не обесценивает чувства партнёра.

Люди подобного толка — мастера выдумывать нелепые и милые прозвища. Иногда это неостановимый поток, иногда — небольшой, но постоянный набор. Из примеров:

  • darling, sweetheart, love, dear — ‘дорогой(ая), любимый(ая)’;
  • babe/baby — ‘малыш(ка)’;
  • honey bunny, cutie pie, cupcake, sweety, muffin, sugar, honey/hon — ‘сладкий пирожочек, булочка, конфетка, кексик’;
  • pumpkin — ‘тыковка’;
  • teddy bear — ‘медвежонок’;
  • sunshine — ‘лучик, солнышко’.

Поговорите с близким о любви... на английском!

Список фраз — это, конечно, замечательно, но какой от них толк без практики? ILS проводит разговорные клубы, где участники отрабатывают новую лексику, запоминают фразы и способы употребления, тренируются использовать готовые шаблоны и импровизировать в разговоре. Уровень и возраст не имеют значения — подберём и поможем.

Узнать больше

Язык любви — время

В переводах книги Чепмена к названию добавляют “качественное”, чтобы точнее перевести термин Quality Time. Для людей, “говорящих” на языке времени, сидеть в одной комнате недостаточно — им важно, что партнёр тратит время на них, а они с готовностью тратят время на партнёров. Заниматься одним хобби, смотреть один фильм или сериал, ходить на совместные прогулки, устраивать совместные челленджи. Качество совместно проведённого времени важнее количества — пусть это будет час, но час только на двоих.

  • Let’s take a walk! — ‘Пойдём гулять!’
  • What are we going to watch today? — ‘Что будем сегодня смотреть?’
  • I suggest we binge-watch the whole season tonight — ‘Предлагаю посмотреть весь сезон сегодня ночью’.
  • Are you listening to music? Wanna share a headphone? — ‘Ты слушаешь музыку? Не поделишься наушником?’’
  • Teach me how to cook it — ‘Научи меня это готовить’.

Для подобных людей время — главный ресурс, ценность, лучший подарок и инвестиция в отношения. Вряд ли для такого человека есть фраза больнее, чем “I’m not coming, I don’t have time” — ‘Сегодня не приеду, нет времени’. Такой человек сразу добавит в конец закономерное, с их точки зрения, “for you” — ‘на тебя’.

Если человек проявляет заботу посредством времени, это не значит, что разговаривать с ним не нужно. Беседы, поддержка, разделённые переживания — это тоже совместное, “качественное” время, которое так ценно. Поболтать о прошедшем дне, поделиться планами на следующую неделю, поддержать, поговорить о новом хобби или старом сериале или сказать, как приятно находиться рядом.

  • I enjoy every minute around you — ‘Я наслаждаюсь каждой минутой рядом с тобой’.
  • Do you want to talk about it? — “Ты хочешь об этом поговорить?
  • Go on, I’m all ears! — ‘Продолжай, я весь(вся) внимание!’
  • What a story! — ‘Ну и история!’
  • I like spending time with you — ‘Мне нравится проводить время с тобой’.
  • I’m with you, you can count on me — ‘Я с тобой, можешь на меня рассчитывать’.

“Говорить” прикосновениями

Человек, для которого основным языком будут прикосновения — Physical Touch — не проходит мимо партнёра без того, чтобы обнять, ткнуться носом в волосы, почесать за ухом, помассировать напряжённый затылок и ещё сотней способов дотронуться. Без прямого физического контакта для таких людей не бывает любви. Неудивительно, что в отношениях секс для них занимает далеко не последнее место. Правда, и не первое.

С младенчества прикосновения — базовый способ общения. Новорожденный ещё не понимает слов, не  разбирает визуальные образы, но запах и тепло родного человека уже воспринимают. И некоторые люди, вырастая, продолжают считать физический контакт базовым проявлением заботы.

Не заметить такие предпочтения сложно — человек липнет к партнёру, просьбы, благодарности и комплименты так или иначе ходят вокруг физического контакта. При этом прикосновение прикосновению рознь, и даже невероятно тактильному человеку отдельные жесты будут неприятны. 

  • Don’t touch my nose, I don’t like it — ‘Не трогай мой нос, мне не нравится’
  • Be a dear, massage my shoulders — ‘Будь душкой, помассажируй мне плечи’
  • Do you want a hug? Can I hug you? — ‘Хочешь обнимашек? Можно тебя обнять?’
  • Give me a proper kiss! — ‘Поцелуй меня по-настоящему!’
  • Scratch my back, please, it’s killing me! — ‘Почеши мне спинку, пожалуйста, она меня убивает!’
  • You smell so nice — ‘Ты так приятно пахнешь’.

Помогать — значит любить

Люди, у которых основа отношений — Acts of Service, ‘Акты помощи’, привыкли больше делать, чем говорить, и ценить поступки выше слов.

Даже небольшие поступки, мизерную помощь такие люди воспринимают как проявление любви. Помогли донести сумки до дома без напоминаний, согласились отвезти кота к врачу, предложили кофе во время аврала, подложили в сумку шоколадку или батончик. Красивых жестов такие люди не принимают, дорогими подарками не впечатляются. Люди, “говорящие” на языке помощи, могут не понять громких фраз или отмахнуться от навязчивых объятий, но сходят за лекарством или за булочкой в соседнюю пекарню, спасут от страшного паука, вымоют посуду, даже если не их очередь. 

  • You’re doing so much for me — ‘Ты для меня так много делаешь’
  • What would I do without you! — ‘Что бы я без тебя делал(а)!’
  • You made breakfast for me! You’re a gem! — ‘Ты сделал(а) для меня завтрак! Ты сокровище!’
  • Thanks for the help with my uncle, I appreciate it — ‘Спасибо за помощь с дядей, я очень ценю’
  • You cleaned my shoes! Oh, you shouldn’t have! — ‘Ты почистил(а) мои ботинки! О, не стоило!’
  • Thanks for the coffee, you are a lifesaver! — ‘Спасибо за кофе, ты спаситель(ница)!’

Даже если партнёры в этом отношении совпадают, полезно уметь просить о помощи, не приказывая. И опять сравним:

  1. You are a woman, you must cook! I don’t like ready-made food. — ‘Ты женщина, ты должна готовить! Мне не нравится из доставки’
  2. I love your cooking so much, I’m crazy about it. How can I help you, so we could find an evening for you to make something delicious? — ‘Я так люблю твою готовку, с ума сойти просто! Как я могу тебе помочь, чтобы мы выделили вечер и ты сделал(а) что-нибудь вкусное?’

Честный запрос и готовность взять на себя часть работы — рабочий рецепт правильной просьбы о помощи. Предложения тоже полезно формулировать вежливо, аккуратно, без агрессии и обесценивания.

  • Oh, you’re so clumsy! Let me do it before you break something — ‘Ты такой/такая неуклюжий/неуклюжая! Дай я сделаю, пока ты чего-нибудь не сломал(а)’ — единственный негативный пример в этой подборке. Не используйте.
  • How can I help you?/Can I assist? — ‘Как я могу помочь?/Могу помочь?’
  • You look tired. I’ll make you a warm bath — ‘Ты выглядишь усталым(ой). Я сделаю тебе тёплую ванну’
  • I made your bed/laundry — ‘Я заправил(а) твою постель/поставил(а) стирку’
  • I want to help. Tell me what to do — ‘Я хочу помочь. Скажи, что делать’.
  • I’ll walk your dog, go and take a nap — ‘Я погуляю с твоей собакой, иди поспи’.

Помощь не обязана быть физической. Выслушать и поддержать, дать совет в нужную минуту и промолчать в такую же нужную, найти решение проблемы и отвлечь от неприятной ситуации, подать идею и мягко покритиковать неудачное решение — всё это считается помощью и проявлением любви, заботы и преданности.

Язык любви — подарки

Receiving Gifts — ‘получать подарки’ — напрямую поддерживает высказывание “любить — значит отдавать”. Человек уверен, что нужен, когда получает подарки и когда его подаркам радуются. С детского сада детей учат дарить мамам и папам подарки: рисовать открытки, делать аппликации, вручать ветки, найденные во дворе. У отдельной категории людей такое закрепляется.

Подарок не обязан быть дорогим: пучок луговых цветов из леса за дачей, камушек из поездки на море, нарисованная на мастер-классе открытка, нелепая игрушка из тира в парке развлечений — всё это обрадует и даст понять, насколько важен и нужен человек. Особенно если принести любимые цветы, нарисовать что-то знакомое и доброе, найти вещь, которую давно искали. Мелкие частые подарки такими людьми ценятся куда выше, чем дорогущая ерунда раз в год на день рождения.

  • I made it for you — ‘Я это для тебя сделал(а)’
  • I know you like daisies — ‘Я знаю, что тебе нравятся ромашки’
  • I saw this pebble and thought of you — ‘Я увидела(а) эту гальку и подумал(а) о тебе’
  • I found this in a swap meeting and decided you should have it — ‘Я нашёл/нашла это на обменной встрече и решил(а), что это должно быть у тебя’.

К тому же подарок не обязан быть вещью. Внезапный приезд, звонок издалека, вечер наедине тоже станут приятными подарками и помогут почувствовать заботу и поддержку. 

Подарок для людей такого рода — овеществлённая любовь. Помнят, кто, что и когда подарил, для каждой мелочи выделяют место на полке и тёплую историю, связанная с подарком или дарителем. Знают, что в момент выбора даритель думал о них. Так что любой подарок для них значимый — meaningful — и ценный (но не обязательно в плане денег) — valuable.

  • You gave it to me when I was sick — ‘Ты подарил(а) мне это, когда я болел(а)’
  • This is from China. My friend brought it for me — ‘Это из Китая. Мой друг привёз это для меня’.

Поговорите с близким о любви... на английском!

Список фраз — это, конечно, замечательно, но какой от них толк без практики? ILS проводит разговорные клубы, где участники отрабатывают новую лексику, запоминают фразы и способы употребления, тренируются использовать готовые шаблоны и импровизировать в разговоре. Уровень и возраст не имеют значения — подберём и поможем.

Узнать больше

И где, как не в этой теме, разобраться, чем отличаются gift и present. Оба переводятся как ‘подарок’, для gift ещё используют перевод ‘дар’, но разница в нюансах. Present — подарок ожидаемый и почти обязательный. От родных на день рождения, от партнёра на День влюблённых, от Тайного Санты на Новый год. У слова gift значение шире — кроме того, что вложено в слово present, этим словом ещё называют неожиданные подарки от незнакомых или чужих людей. Если заказчик неожиданно добавляет к оплате корзину фруктов, если новый сотрудник раздаёт пончики в первый день, если магазин в честь дня рождения присылает сертификат на скидку, то для этого используется слово gift. Логично, что скрытых талантов люди в себе тоже не ждут, так что умение слушать, поддерживать, дружить с детьми или животными тоже называют gift. Every present is a gift, but not every gift is a present — ‘Каждый подарок — это дар, но не каждый дар — подарок’.

Удобно, когда язык любви у вас и партнёра совпадают. Но даже если нет, это далеко не повод разрывать отношения и искать совпадения. Слушайте партнёра, обращайте внимание на то, что радует половинку, и давайте понять, что радует вас. Учитесь проявлять любовь по-разному, и, будем надеяться, нежность и привязанность станут крепче.

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Рекомендуем почитать

Запишитесь на бесплатный урок

Пройдете тест и определите уровнь английского

Посетите полноценный урок длительностью 1 час 20 минут в группе до 6 человек вашего уровня

Узнаете, как долго вам нужно учить английский, чтобы достигнуть цели, в группе или индивидуально

Начните занятия в языковой школе ILS

Поможем определить ваш уровень

Подберем программу под ваши цели

Дарим пробный урок

Познакомим со школой

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Менеджер свяжется с вами в течение 30 минут или с 9:00 до 21:00 по Московскому времени и подберет удобное время для пробного занятия

Показать все статьи

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!