Весна в разгаре, снаружи теплеет с каждым днём, и вместе с цветами и листьями на деревьях появляются пугающие мысли: “Надо бы привести себя в порядок перед летом”. Уверены, что вы в порядке в любое время года вне зависимости от нагрузки, но если уж появилось твёрдое намерение идти упражняться, предлагаем совместить полезное с полезным и подтянуть не только икроножные мышцы, но и английскую спортивную лексику.
Кардиотренировки по-английски
Кардиотренировки — cardiovascular exercises — это:
- running — бег;
- jogging — бег трусцой;
- jumping — всевозможные прыжки;
- race walking — спортивная ходьба;
- cycling — езда на велосипеде;
- swimming — плавание.
Для кардиотренировок не нужно слишком много gear — инвентаря, спортивного снаряжения. Хватит кроссовок — training shoes — и желания. Но можно себя и не ограничивать.
Кардиотренировки повышают endurance — выносливость, так что включаем a treadmill — беговую дорожку — и вперёд! Подойдёт и велотренажёр — stationary bicycle или exercise bike, степпер — stepper, up-down stepper или step machine, эллиптический тренажёр — cross trainer или elliptical trainer. Последний уже не кардио в чистом виде, но тоже работает.
Из названий популярных забегов выберем:
- fun run — ‘весёлый забег’, типичное название для благотворительного мероприятия или не соревновательного забега. Дистанции разные, но наиболее частая — пять километров;
- colour run — ‘цветной забег’, те же пять километров, но в бегунов, одетых в белые футболки, на ходу швыряются пакетами с порошковыми красителями. Добежать до финиша в нетронутой футболке просто невежливо;
- mud run — ‘грязный забег’, похож на предыдущий, только бегут по грязи и швыряются ею же;
- zombie run — ‘забег зомби’: уберём грязь и красители, добавим рваные одежды и жуткий грим. Выглядит по-хэллоуински, если, конечно, допустить, что мертвецы способны вести здоровый образ жизни.
Для прыжков выбирайте батут — trampoline, скакалку — jump rope — или обходитесь изобретательностью. Упражнение, когда в прыжке приходится то сводить ноги вместе, то разводить врозь, по-английски называется jumping jack, а на русский название толком не перевели. Встречаются и “звёздные прыжки”, и “прыгающий Джек”, но единым термином так и не обзавелись.
Для занятий в бассейне — swimming pool — определитесь со стилем:
- backstroke – на спине;
- breaststroke — брассом;
- front crawl stroke – кроль на груди;
- freestyle swimming – вольный стиль;
- butterfly stroke – баттерфляй.
Если только учитесь плавать, старайтесь уверенно держаться на воде, to tread water. И не забывайте о swim cap — шапочке для бассейна.
Вне зависимости от того, какое кардио выбираете, для начала полезно разогреться — warm up — и только потом приступать к тренировке — start a workout. Существительное пишется слитно — a workout, а глагол 'тренироваться' будет написан уже с пробелом — to work out.
В конце тренировки полезно растянуться — to do stretching — и выполнить серию упражнений на расслабление — cool downs.
Постройте training/workout routine — план тренировок, чтобы добиваться поставленных фитнес-целей — fitness goals — и не терять мотивацию.
И постарайтесь не выдохнуться — not to wear yourself out — на середине пути!
Держать тело в тонусе — идея отличная. А как насчёт разума? Пока мышцы отдыхают после пятого подхода, загрузите мозг новой грамматикой на индивидуальных занятиях в ILS. Почти как занятия с тренером: тот же индивидуальный подход, те же подходы и повторы, такие же подтягивания провисающих мышц. То есть, правил и тем.
Узнать больше
Силовые и английский
Кардио — нагрузки в первую для дыхательной и кровеносной системы, а вот мышцы придётся нарабатывать прицельно. Сбросить вес — to shed pounds — получится и так, но на одном беге рельефный пресс — six pack abs — не сделаешь!
Чтобы стать мускулистыми и рельефными — toned/muscular and ripped — работайте над разными группами мышц, muscle groups. Составьте график тренировок, по каким дням, и что будете качать.
Например, для того же пресса — abs — полезны crunches — скручивания. Пять подходов — sets — по десять повторов — reps/repeats. Ноги прорабатываем приседаниями — squats — или полубёрпи и бёрпи — semiburpee and burpee — прыжками из положения “упор лёжа”. А plank — планка — проработает всё тело, но без подготовки взять её вряд ли получится.
Комбинируйте isolation exercises — упражнения на конкретную группу мышц — с compound exercises — комплексными упражнениями, которые сразу на несколько групп. Тренировка верхней части тела будет называться upper-body workout, нижней — lower-body, пресса — core workout. Стройте серии упражнений — circuit workouts, обращайтесь за помощью к тренерам — personal trainer or instructor — и просите индивидуальные тренировки — solo gym sessions.
Кроме самостоятельных упражнений, займёмся и теми, что требуют nautilus equipment — стационарных тренажёров:
- pulley — общее название тренажеров для тяги, горизонтальной и вертикальной;
- lat machine — тренажёр для вертикальной тяги;
- lifting straps — ремня для тяги: wrist straps — на запястья, knee straps — на колени;
- exercise/fitness ball — мяч для упражнений на бёдра и икры;
- rubber bands — фитнес-ленты с разной степенью натяжения;
- bars or dip bars — брусья;
- horizontal bar — одиночный турник;
- bench — скамейка, добавим inclined — получим наклонную скамью;
- mat — коврик;
- punching bag — груша для битья.
Подтягивания в английском называют pull ups и chin ups. Принципиальной разницы нет. Chin ups используют временами, когда хотят, чтобы упражнение выполнялось идеально — пока подбородок — chin — не коснётся перекладины. Отжимания от пола — push ups, а стандартное упражнение на пресс — sit ups.
Если спортивная цель не просто get in shape — прийти в форму, а bulk up — накачаться, тут придётся обратить внимание на free weights — ‘свободные тяжести’, снаряжение для того, чтобы поднимать тяжести, или качать железо — pump iron.
- kettlebell — гиря;
- barbell — штанга;
- bar — гриф от штанги;
- weight plates, disk weights, circular weights — блины для штанги;
- dumbbells — гантели.
Жим лёжа — bench press — по-английски назван в честь скамейки, на которой этот жим отрабатывается. В этом упражнении важно to spot — страховать партнёров от падения штанги.
Что бы ни выбрали, соблюдайте меру и баланс. Постоянные занятия с умеренной нагрузкой куда полезнее, чем редкие и ударные suicide days — дни, после которых болит каждая клеточка тела.
Спортивные идиомы на английском
Спорт — тема, богатая на шутки, фразочки и выражения. На них здесь и сосредоточимся.
Выражение six pack abs — рельефный пресс — появилось, как ни странно, из совершенно неспортивного сравнения. Шесть кубиков на прессе изобретателям идиомы напоминают… шесть банок пива в упаковке. Six-pack, без добавления abs, используют куда чаще для обозначения упаковки напитка, а вот для подтянутой фигуры приходится уточнять.
Вообще для описания физической формы выражений предостаточно:
- быть в форме — to be in shape, а наоборот, не быть — to be out of shape;
- увеличить мышечную массу — to build muscles или to make serious gains;
- быть в тонусе — to be fit/toned;
- подсушиться — to be cut/ripped/shredded;
- похудеть — to slim down.
Если в зале выкладываетесь до последнего вздоха — max out или sweat blood and iron, то наверняка you’re raining sweat — сильно потеете.
На пятом подходе открылось второе дыхание — поздравляем, you got a new lease on life. Lease — период времени, на который что-либо можно взять в аренду, так что, возможно, организм одолжил немного сил. Главное, чтобы не потребовал обратно с процентами.
Если на следующий день после тренировки чувствуете себя бодрячком, как огурчик, то говорите о себе fit as a fiddle. Fiddle — ещё одно название скрипки, так что сравнение в вашу пользу. Лет триста назад такое выражение означало, что кто-то одет по последней моде, а сейчас значение сместилось на здоровый внешний вид.
Вся эта физическая культура, которая без фанатизма, нужна для того, чтобы быть здоровыми — to have a clean bill of health. Есть предположение, что выражение пошло от названия санитарного документа — bill of health — который подтверждал, что на корабле нет больных чумой.
Ну и напоследок: пик здоровья и полный расцвет сил по-английски называется prime of life. Юношеский максимализм уже закончился, остался взрослый и рассудительный подход к собственному здоровью, что и желаем сохранять!
Держать тело в тонусе — идея отличная. А как насчёт разума? Пока мышцы отдыхают после пятого подхода, загрузите мозг новой грамматикой на индивидуальных занятиях в ILS. Почти как занятия с тренером: тот же индивидуальный подход, те же подходы и повторы, такие же подтягивания провисающих мышц. То есть, правил и тем.
Узнать больше