Фразовые глаголы в английском языке вроде специй: можно, конечно, обойтись, но получается пресновато. А уж если хотите продвинуть язык чуть дальше, чем классическое The London is the capital…, понимать, что сказал Майкл Скотт в “Офисе”, и среди нейтивов не казаться самой белой вороной — без фразовых глаголов не обойтись. Никак.
Так что запасаемся терпением и словариками — будем разбираться, что такое фразовые глаголы и почему нормальных глаголов не хватило.
Что за зверь фразовый глагол
В названии видно, что, во-первых, это глагол. Во-вторых, его явно используют в устойчивых фразах. Фраза, на самом деле, коротенькая — глагол + предлог или наречие. Но если бы всё было так просто.
Фразовый глагол в английском означает вообще не то, что его части. Порой даже связь-то проследить не получается. Например, возьмём глагол ‘взять’ — take — и присоединим к нему предлоги:
- off = ‘от’ — take off = ‘взлетать’ или ‘снимать (одежду)’;
- up = ‘вверх’ — take up = ‘занимать (место)’;
- in = ‘в’, — take in = ‘понимать’.
Логично? Нет. Так исторически сложилось? Да. Поэтому разбираемся внимательно, ищем какую-никакую логику и учим в контексте.
Если подумать, похожую роль в русском языке выполняют глаголы с приставками. С нашей точки зрения, конечно, у нас гораздо больше смысла: значение что “думать”, что “обдумать”, что “придумать” вертится вокруг мыслительного процесса. Но почему, например, глаголы “раздумать” и “передумать” означают примерно одно и то же, “раздать” и “передать” уже дальше друг от друга, а “разбить” и “перебить” даже по смыслу не связаны? Нюансов тонны. Как и в английском.
Фразовые глаголы с предлогом Off
Этот предлог добавляет значение прерывания, отключения, отсоединения и исчезновения:
- take off — ‘взлетать’, если речь о самолёте и ‘снимать’, если об одежде и обуви:
The plane took off at 6 a.m. — ‘Самолёт взлетел в 6 утра’;
She finally took off her heels — ‘Она наконец-то сняла каблуки’; - cut off — ‘изолировать, отключать’, если речь о поставках, или ‘отрезать’, если использовать ножницы:
Cut off the electricity! — ‘Выруби электричество!’;
Don’t forget to cut off the label — ‘Не забудь отрезать этикетку’;
We were cut off because of the snow — ‘Мы оказались отрезаны от мира из-за снега’; - call off — ‘отменять’:
Call off the meeting! — ‘Отменяй встречу!’ - go off — ‘портиться’, если речь о еде, ‘срабатывать’, если речь об оружии, бомбе или будильнике, ‘не срабатывать’, если речь о механизмах или источниках света. Разбираем в примерах:
This bacon is way gone off — ‘Этот бекон давненько протух’;
My alarm went off at 5 — ‘Мой будильник сработал в пять’;
The explosions will go off when the building will be empty — ‘Взрывчатка сработает, когда в здании никого не будет’;
Her gun went off accidentally — ‘Её пистолет случайно выстрелил’;
The light goes off when the batteries are low — ‘Свет гаснет при низком заряде батарей’; - put off — ‘откладывать’:
Can we put off the call till tomorrow? — ‘Отложим звонок до завтра?’ - get off — ‘выходить, покидать’:
Please, get off the bus, there’s been an accident! — ‘Пожалуйста, покиньте автобус, произошла авария!’
Как бороться со страхами
Нет, фразовые глаголы — это объективно кошмар. Хочется забиться под кровать и не вылезать оттуда, пока не придумают язык попроще. Но нет, давайте вылезать вместе. Зовём бороться со страхами вместе с ILS. С нас — уютная группа с подходящим уровнем в удобное время, а ещё чуткий ведущий-преподаватель и свежие темы для обсуждений. Приходите, ждём!
Узнать большеПредлог Up и фразовые глаголы в английском
Отдельно слово up употребляется как наречие и переводится как “вверх”. В качестве предлога для фразовых глаголов up добавляет значение пошире: поднятие, увеличение, начало.
- bring up — ‘упоминать, поднимать тему’ или ‘растить’ детей:
She brought up an interesting question — ‘Она подняла интересный вопрос’;
They brought me up as if I was their own — ‘Они вырастили меня как родную’; - cheer up — ‘веселиться, поднимать настроение’
Cheer up! Things will get better — ‘Не унывай! Всё станет лучше’; - make up — ‘мириться, исправлять положение’ в контексте отношений, ‘выдумывать’ — когда пытаются уличить во лжи:
I’ll make it up to you — ‘Я всё исправлю’;
He’s making things up! — ‘Он выдумывает всякое!’ - set up — ‘устраивать, организовывать’:
We set up a new project — ‘Мы организовали новый проект’; - pick up — ‘подхватывать’: и знакомых по дороге, и пару булок хлеба в магазине, и посылку у отправителя:
I’ll pick you up at 7 — ‘Я подхвачу тебя в семь’;
Pick up some vegetables in the store — ‘Прихвати овощей в магазине’; - catch up — ‘навёрстывать, нагонять’:
I need to catch up with my tasks — ‘Мне надо нагнать мои задачки’; - meet up — ‘встречаться, собираться’, но с целью, например, чтобы обсудить что-то или сделать вместе:
Let’s meet up after work — ‘Давайте соберёмся после работы’; - keep up — ‘успевать, поспевать’:
I can’t keep up with all these emails — ‘Я не успеваю за всеми этими емейлами’; - wake up — ‘просыпаться’ или ‘будить’:
Wake me up when the lunch is finished — ‘Разбуди меня, когда обед кончится’; - look up — ‘искать’, притом медленная, кропотливая работа вроде поиска в словарях; а ещё есть значение ‘исправляться, приходить в норму’, когда речь идёт о делах и жизни в целом:
I have to look up for words I don’t know yet — ‘Мне надо проверять слова, которых я ещё не знаю’;
I hope things will look up in summer — ‘Надеюсь, жизнь станет полегче летом’.
In and Out во фразовых глаголах
In и вариант into — в миру предлоги “в” и “внутрь” — во фразовых глаголах добавляют значение понимания, вовлечённости, погружения. Out — противоположный предлог — противоположные идеи и добавляет: завершение, исчезновение, выход наружу. Но не только:
- look into — ‘разбираться’:
We’re looking into the issue right now — ‘Мы разбираемся в проблеме прямо сейчас’; - look out — ‘осторожничать, следить’:
I will look out for your kids — ‘Я прослежу за вашими детьми’; - give in — ‘сдавать’ на проверку или хранение или ‘сдаваться’ после уговоров:
Have you given your essay in? — ‘Ты уже сдала своё эссе на проверку?’
He finally gave in and admitted he was wrong — ‘Он наконец-то сдался и признал, что был неправ’; - give out — ‘выдавать’ информацию, при этом не обязательно правдивую; ‘ломаться’, если речь о части механизма или человеческого тела; ‘жаловаться’:
He gave me out! — ‘Он меня выдал!’
My kidney are giving out — ‘Мои почки отказывают’;
She can’t stop giving out about her husband — ‘Она не может прекратить свои жалобы на мужа’; - check in — ‘зарегистрироваться’:
We checked in two hours before the flight — ‘Мы зарегистрировались за три часа до вылета’. - check out — ‘проверить, заценить’ или ‘выселиться из отеля’:
You should check out that new movie — ‘Тебе точно надо заценить этот новый фильм’;
We’ve checked out in the morning — ‘Мы выселились утром’; - hand in — ‘отдавать, сдавать’. Отчасти синонимично give in, но часто используется, когда надо подчеркнуть, что сдаёшь кому-то выше по рангу:
I handed in my resignation yesterday — ‘Я отдал своё заявление на увольнение вчера’; - hand out — ‘раздавать’ много и каждому, а ещё ‘выдавать’ ценности одному;
Teacher was handing out our worksheets — ‘Учитель раздавал наши рабочие таблицы’;
The Nobel Prize has always been handed out in Stockholm on December 10 — ‘Нобелевскую премию всегда выдают в Стокгольме 10 декабря’; - fill in — ‘заполнять’ или ‘заменять’:
Can you fill in for me tomorrow? — ‘Подменишь меня завтра?’
I filled the hole in with old papers — ‘Я забил дыру старыми газетами’; - run out (of) — ‘заканчиваться’:
We’ve run out of coffee — ‘У нас кофе закончился’; - figure out — ‘понимать, разбираться’:
I can’t figure out this riddle — ‘Я не могу понять эту загадку’; - find out — ‘узнавать, выяснять’:
I just found out she’s leaving — ‘Я только что узнал, что она уезжает’; - turn out — ‘оказываться, выясняться’:
It turned out to be the worst idea — ‘Выяснилось, что это худшая идея’; - fall out — ‘поссориться’:
They fell out over money — ‘Они поссорились из-за денег’.
Как бороться со страхами
Нет, фразовые глаголы — это объективно кошмар. Хочется забиться под кровать и не вылезать оттуда, пока не придумают язык попроще. Но нет, давайте вылезать вместе. Зовём бороться со страхами вместе с ILS. С нас — уютная группа с подходящим уровнем в удобное время, а ещё чуткий ведущий-преподаватель и свежие темы для обсуждений. Приходите, ждём!
Узнать больше