Языковые курсы
Языковые курсы
Экзамены
Экзамены
Другие услуги
Другие услуги
Онлайн-тест
О нас
Английский
Китайский
Испанский
Итальянский
Французский
Немецкий
Международные экзамены
Независимое тестирование ILS
Подготовка к ЕГЭ, ОГЭ
Языковой лагерь в Подмосковье
Летние программы
Тест на знание английского
Наши школы
Программы и курсы

Английский язык, Фильмы, книги и музыка

Учим английский по фильму “День Сурка”: полезные фразы и выражения

День Сурка – один из самых популярных праздников февраля в Канаде и США. В этот день все с интересом наблюдают за сурками и ожидают от них метеорологических предсказаний. Кстати, популярность ему принес одноименный фильм с Биллом Мюрреем в главной роли. Сегодня мы разберем полезные фразы и выражения из культовой кинокартины, а также немного прикоснемся к традиции ежегодного праздника.
  • "You want a prediction about the weather? You're asking the wrong Phil. I'm going to give you a prediction about this winter. It's gonna be cold, it's gonna be grey and it's going to last you for the rest of your lives!" – Phil Connors

Перевод: "Ты хочешь предсказание о погоде? Ты спрашиваешь не того Фила. Я собираюсь дать вам прогноз на эту зиму. Будет холодно, будет серо, и этого хватит вам на всю оставшуюся жизнь!" 

Prediction – предсказание

Last – длиться, продолжаться

For the rest of your lives – на всю оставшуюся жизнь

  • "I think people place too much emphasis on their careers. I wish we could all live in the mountains at high altitude. That's where I see myself in five years. How about you?" – Phil Connors

Перевод: "Я думаю, что люди придают слишком много значения своей карьере. Я хотел бы, чтобы мы все могли жить в горах на большой высоте. Вот каким я вижу себя через пять лет. Как насчет тебя?"

Place emphasis on something – делать упор на чем-то, уделять особое внимание

Altitude – высота

  • "There is no way that this winter is ever going to end as long as this groundhog keeps seeing his shadow. I don't see any other way out. He's got to be stopped. And I have to stop him." – Phil Connors

Перевод: "Эта зима ни за что не закончится, пока этот сурок продолжает видеть свою тень. Я не вижу другого выхода. Его нужно остановить. И я должен остановить его"

Groundhog – сурок

Way out – выход

  • "This is one time where television really fails to capture the true excitement of a large squirrel predicting the weather." – Phil Connors

Перевод: "Это тот случай, когда телевидению действительно не удается передать истинное волнение большой белки, предсказывающей погоду"

Fail to do something не удается, не в состоянии сделать что-либо

Capture – уловить, передать

Squirrel – белка

  • “That was a pretty good day. Why couldn't I get that day over, and over, and over...” – Phil Connors

Перевод: “Это был довольно хороший день. Почему я не могу пережить тот день снова, и снова, и снова...”

Over and over (again)cнова и опять, много раз, многократно

  • "Phil: Do you ever have déjà vu, Mrs. Lancaster? Mrs. Lancaster: I don't think so, but I could check with the kitchen."

Перевод: "Фил: У вас когда-нибудь было дежавю, миссис Ланкастер? Миссис Ланкастер: Я так не думаю, но я могла бы проверить на кухне."

Déjà vu – дежавю (с французского «уже увиденное»; состояние, при котором у человека возникает ощущение, что он уже испытывал определенное событие в прошлом)

  • "Well maybe the real God uses tricks, you know? Maybe he's not omnipotent. He's just been around so long he knows everything." – Phil Connors

Перевод: "Ну, может быть, настоящий Бог использует уловки, понимаешь? Может быть, он не всемогущ. Просто он здесь так долго, что знает все."

Tricks – уловки, махинации

Omnipotent – всемогущий, всесильный

  • "Sometimes I wish I had a thousand lifetimes. I don't know, Phil. Maybe it's not a curse. Just depends on how you look at it." – Rita Hanson

Перевод: "Иногда я жалею, что у меня нет тысячи жизней. Я не знаю, Фил. Может быть, это и не проклятие. Просто зависит от того, как ты на это смотришь"

Lifetime – жизненный цикл

Curse – проклятие

  • “Rita: It's beautiful. I don't know what to say. Phil: I do. Whatever happens tomorrow, or for the rest of my life, I'm happy now... because I love you.”

Перевод: “Рита: Это прекрасно. Я не знаю, что сказать. Фил: Я знаю. Что бы ни случилось завтра или до конца моей жизни, сейчас я счастлив... потому что я люблю тебя”

Whatever happens… – Что бы ни случилось… 

Изучайте историю американских праздников по фильмам на английском с удовольствием! А чтобы достигнуть более высокого уровня их понимания и, разумеется, английского – учите иностранный язык весело и интересно с ILS! 

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Рекомендуем почитать

Запишитесь на бесплатный урок

Пройдете тест и определите уровнь английского

Посетите полноценный урок длительностью 1 час 20 минут в группе до 6 человек вашего уровня

Узнаете, как долго вам нужно учить английский, чтобы достигнуть цели, в группе или индивидуально

Начните занятия в языковой школе ILS

Поможем определить ваш уровень

Подберем программу под ваши цели

Дарим пробный урок

Познакомим со школой

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Менеджер свяжется с вами в течение 30 минут или с 9:00 до 21:00 по Московскому времени и подберет удобное время для пробного занятия

Показать все статьи

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!