Языковые курсы
Экзамены
Другие услуги
Онлайн-тест
О нас
Английский
Китайский
Испанский
Итальянский
Французский
Немецкий
Международные экзамены
Независимое тестирование ILS
Подготовка к ЕГЭ, ОГЭ
Летние программы
Тест на знание английского языка
Наши школы
Языковые уровни в ILS
Программы и курсы

Английский язык

Ложные друзья переводчика в английском

Эти слова лучше знать, чтобы не вызвать недопонимания и не попасть впросак, говоря на английском. Представляем вам список ложных друзей переводчика. 

Если вы думаете, что biscuit – это бисквит, cabinet – кабинет, а fabric – фабрика, то эта статья обязательна к прочтению. Вы попались в сети ложных друзей переводчика, а мы поможем из них выпутаться. 

Что представляют из себя ложные друзья переводчика

Термин “ложные друзья переводчика” (false friends на английском) ввели в 1928 году французские лексикографы Кёсслер и Дероккиньи. Он обозначает слова в разных языках, которые звучат или выглядят похоже, но имеют разные значения. Например, английское слово “list” вовсе не переводится как “лист” на русский.  

Что и говорить, ложные друзья переводчика усложняют задачу изучающим иностранный язык. Хотите избежать недопониманий и конфузов, обязательно изучите основные false friends, которые мы приведём в этой статье. Конечно, это далеко не полный список – ложных друзей переводчика хватает на целые словари. 

55 популярных ложных друзей переводчика в английском

Для удобства ложные друзья переводчика собраны в таблицу: в первом столбце – английский false friend, во втором – его правильный перевод, в третьем – неправильный, который напрашивается русскоязычному человеку в первую очередь, и в последнем четвёртом – перевод слова из третьего столбца на английский. 

 

Английское слово

Правильный перевод

Неправильный перевод

Английское слово

absent

отсутствующий

абсент 

absinthe

accord 

согласие, договор

аккорд

chord

accurate 

точный

аккуратный 

careful, tidy, neat

ammunition  

боеприпасы

амуниция

gear; equipment; accoutrements

application 

анкета кандидата на должность, приложение (сокращённо app)

аппликация

collage

artistic gymnastics 

спортивная гимнастика

художественная гимнастика

rhythmic gymnastics

aspirant

претендент, честолюбец

аспирант 

post-graduate student

atlas 

географический атлас

атлас (ткань)

satin

baton 

жезл, дирижёрская, эстафетная палочка  

батон 

loaf

biscuit

печенье (брит. англ.)

бисквит

sponge cake

box 

коробка, ящик

бокс (спорт)

boxing

brass 

латунь

брасс

breaststroke

cabinet 

шкафчик, ящик

рабочий кабинет

study

camera 

фотоаппарат, кинокамера

тюремная камера

cell

cartoon 

мультфильм

картон

cardboard

clay 

глина

клей

glue

complexion 

цвет кожи

комплекция

build, body type

concurrent 

одновременный

конкурент 

competitor

criminal 

преступный, уголовный

криминал 

crime

cursive 

скоропись

курсив

italics

decade 

десятилетие

декада, десятидневка

ten-day period

diversion 

отклонение, отвлечение, изменение направления, отвлекающий манёвр (воен.)

диверсия

act of sabotage

Dutch 

голландский

датский

Danish

fabric 

ткань, текстура

фабрика 

factory, plant

insult 

оскорбление

инсульт

stroke

intelligent 

умный, сообразительный

интеллигентный 

cultured

lunatic 

сумасшедший

лунатик

sleep-walker

mark 

пометка, пятно

почтовая марка

stamp

marmalade 

варенье, джем

мармелад

fruit jelly

morose 

мрачный, угрюмый, печальный

мороз

frost

palate 

нёбо

палата

ward

parole

условно-досрочное освобождение из тюрьмы

пароль 

password

pathetic 

жалкий, убогий

патетический

pathos-filled, bombastic, emotional

pigeon 

голубь

пижон

dandy

podium 

пьедестал, трибуна

подиум (для моделей)

runway, catwalk

polygon 

многоугольник

полигон

testing ground

preservative

консервант

презерватив

condom

prospect 

перспектива (вид на будущее), потенциальный клиент

проспект 

avenue (улица)

booklet (рекламный проспект)

receipt 

кассовый чек, квитанция

рецепт

recipe (кулинарный рецепт)

prescription (медицинский рецепт)

repetition 

повторение

репетиция

rehearsal

resin 

смола

резина

rubber

restroom 

уборная

комната отдыха 

recreation room

robe 

халат, мантия

роба 

overalls

royal 

королевский

рояль 

grand piano, concert piano

servant 

слуга

сервант 

sideboard

session 

сеанс, занятие, заседание

экзаменационная сессия

exams, exam period

smoking 

курение

смокинг

tuxedo

species 

представители биологического вида

специи 

spices

sympathetic

сочувствующий

симпатичный

attractive, cute, handsome

trampoline 

батут

трамплин

springboard (водный)

ski jump (лыжный)

translation 

письменный перевод

трансляция (вещание) 

broadcast

transparent 

прозрачный

транспарант 

banner

utilize 

использовать, применять

утилизировать 

recycle

valet 

лакей, привратник

валет 

Jack

velvet 

бархат

вельвет

corduroy

 

Ложные друзья переводчика, связанные с профессиями и родом деятельности

Немало ложных друзей среди слов, обозначающих профессию или род деятельности человека. Одна маленькая ошибка, и Альберт Эйнштейн превращается из физика во врача общей практики.

 

Английское слово

Правильный перевод

Неправильный перевод

Английское слово

academic 

преподаватель или научный сотрудник вуза

академик 

academician

compositor 

наборщик

композитор

composer

chauffeur 

водитель личной или служебной машины

driver

водитель в остальных значениях

chef 

шеф-повар

шеф 

boss, patron

director 

директор (руководитель), режиссёр

директор школы

headmaster (м.р.), headmistress (ж.р.) в британском английском

principal в американском английском

mayor 

мэр 

майор

major

novelist 

писатель-романист

новеллист

short stories writer

officiant 

ведущий церемонии 

официант

waiter

operator

телефонист(ка), управляющий (например, станком)

кинооператор 

cameraman

physician

врач общей практики

физик 

physicist

Ложные друзья переводчика по одному из значений

Среди ложных друзей переводчика есть и такие, которые совпадают в одном значении, но не совпадают в другом. Приведём их в отдельной таблице. 

Английское слово

Правильный перевод

Неправильный перевод

Английское слово

bra 

бра в значении бюстгальтер

бра в значении светильник

lamp-bracket

bulletin 

в значении сообщение, издание

избирательный бюллетень

ballot

command 

команда в значении приказ 

команда в значении коллектив

team

       

delicate 

деликатный в значении щекотливый;

тонкий, нежный

деликатный в значении тактичный

tactful

focus 

фокус (оптический)

фокус как трюк фокусника

trick

products 

продукты как результаты производства, товары

продукты питания

groceries

series 

серия (каких-то предметов), сериал

серия сериала

episode

story 

история (рассказ)

история (наука)

history

 

Обезопасьте себя от ложных друзей раз и навсегда

Просто выучите английский, и никакие языковые ловушки вам будут не страшны. Понять все тонкости языка помогут сертифицированные преподаватели с международным опытом. Какая удача – у нас работают именно такие! А еще мы преподаем по кембриджской коммуникативной методике (так хорошо, что нас аккредитовал Кембридж), так что разговорим любого. Попробуйте сами – приходите на пробный урок!

Узнать больше

 

Похожие слова, которые легко спутать

В следующей подборке слова отличаются всего лишь на букву. Одно из слов является “настоящим другом”, то есть его можно перевести так, как сразу приходит на ум, а второе – ложным. И вот тут главное не запутаться…

  • affaire – афера / affair – дело, любовный роман
  • course – курс / curse – проклятие, ругательство
  • dessert – десерт / desert – пустыня
  • discrete – дискретный / discreet – осторожный, благоразумный
  • heroin – героин / heroine – героиня
  • lama – лама (тибетский буддийский монах) / llama – лама (животное) 
  • moral – мораль, нравственность / morale – боевой дух войск
  • paste – паста / pasta – макаронные изделия
  • sateen – сатин / satin – атлас
  • silicone – силикон, силиконовый / silicon – кремний, кремниевый

Заключение

Как же не попасть в ловушку ложных друзей переводчика? Никакого особого секрета нет – просто работайте над своим словарным запасом и больше читайте разнообразных текстов на английском. Чем чаще вы сталкиваетесь со словом, тем меньше вероятность, что вы переведёте его неправильно. Если вы много раз использовали слово cake (торт), то вряд ли переведёте tort как “торт” (на самом деле, это “гражданское правонарушение”). И конечно, обращайте внимание на контекст. Если чувствуете что-то неладное в переводе, задумайтесь, не столкнулись ли вы случаем с false friend. 



Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Рекомендуем почитать

Английский язык, Начальный уровень (A1-2)

Present Continuous в английском: правила и примеры употребления

26.07.2023

83 073

Английский язык, Начальный уровень (A1-2)

200 фраз, которые нужно знать на уровне Intermediate

12.07.2023

50 470

Английский язык

Изменения в ОГЭ по английскому в 2024 году

13.02.2024

47 444

Запишитесь на бесплатный урок

Пройдете тест и определите уровнь английского

Посетите полноценный урок длительностью 1 час 20 минут в группе до 6 человек вашего уровня

Узнаете, как долго вам нужно учить английский, чтобы достигнуть цели, в группе или индивидуально

Начните занятия в языковой школе ILS

Поможем определить ваш уровень

Подберем программу под ваши цели

Дарим пробный урок

Познакомим со школой

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Менеджер свяжется с вами в течение 30 минут или с 9:00 до 21:00 по Московскому времени и подберет удобное время для пробного занятия

Показать все статьи

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!