Языковые курсы
Корпоративное обучение
Экзамены
Другие услуги
Онлайн-тест
О нас
Английский
Китайский
Испанский
Итальянский
Французский
Немецкий
Международные экзамены
Независимое тестирование ILS
Подготовка к ЕГЭ, ОГЭ
Летние программы
Тест на знание английского языка
Наши школы
Языковые уровни в ILS
Программы и курсы

Блог о секретах английского

Советы, лайфхаки и эффективные методики изучения 6 языков от преподавателей и методистов ILS

Английский язык

Английский сленг: 50 слов и словосочетаний

Собрали 50 сленговых словечек и выражений, которые часто звучат в фильмах, сериалах, соцсетях и живом общении. Разберём значение, примеры и уместность употребления.

Есть слова, которые не появляются в учебниках, зато потоком льются из сериалов, TikTok-видео и комментариев под английскими статьями. Они живут в устах носителей и меняются быстрее, чем учебные программы. А ещё делают язык бодрым, живым, слегка хаотичным и непонятным для иностранца. Всё это — его величество сленг.

Сленг — штука, которой пугают тех, кто изучает английский: «грязный», уличный язык, с нелогичным словообразованием, непредсказуемым значением, и вообще культурные люди такое не используют. Ничего подобного. То есть, частично это правда — словообразование и значения в сленге и правда сходу не угадаешь. Но это не хаос, а зеркало общества: как молодёжь описывает эмоции, как офисные сотрудники шутят в переписках, как герои фильмов реагируют на стресс. Если в новостях используется формальный язык, то жизнь — это обыденность, реальность, живые тона и живые эмоции, а значит, понимать сленг тоже придётся через эмоции.

На самом деле такая лексика — неотъемлемая часть владения языком. Да, даже родным. Сказать «щас» вместо «сейчас», использовать «кондей» вместо «кондиционер» — это тоже сленг. В иностранном языке без него словарный запас ограничивается учебной лексикой вроде tired, happy или good. А ведь в жизни куда интереснее: кто-то скажет I’m beat, I’m hyped или That’s sick! — и это будет понятно носителю, а вот для человека, учившего язык только по учебникам, это станет прямой дорогой в тупик.

Владеть сленгом не значит использовать в каждом предложении. Это значит понимать интонацию и контекст и не теряться, когда словарное значение слова не вписывается в контекст беседы.

Почему стоит изучать английский сленг

Во-первых, это ключ к чужой культуре. Который показывает, как люди думают и что чувствуют в повседневных ситуациях. 

Во-вторых, сленг помогает понимать медиа. Фильмы, сериалы и соцсети давно не обходятся без разговорных фраз. Когда герой сериала говорит That’s totally bogus, это не о поддельных данных, это выражение раздражения — ‘Это ерунда’. Без нужных знаний теряется часть смысла.

В-третьих, знание сленга развивает восприятие речи на слух. Тренирует способность угадывать значение по контексту, что важно при разговоре с носителями. Это не только слова, это система оттенков смысла.

Кроме прочего, сленг помогает сблизиться с собеседником. Когда используете уместное разговорное выражение, это звучит как знак принадлежности: вы знаете чуть больше, чем пишут в учебниках, вы — свой.

Но помните: сленг не универсален. Одни выражения уместны только среди друзей, другие звучат естественно и на работе. Ошибкой будет болтать без понимания контекста. Например, слово savage — ‘жёсткий, дерзкий’ — в дружеской компании звучит как комплимент, а в официальном разговоре способно обидеть.

Региональные и возрастные различия критичны. Англичане скажут bloody brilliant; американцы — awesome; австралийцы — heaps good. Все три варианта означают восторг, но принадлежат разным культурам — и своим признает только одна. Выражения, популярные у подростков (lit, low-key, sus), кажутся странными тем, кто вырос в 90-е, когда «положено» было говорить cool и awesome. Через десять лет цикл сменится — появятся новые формы, старые станут ностальгией. Это делает изучение сленга ещё привлекательнее: не просто учить язык, а следить за тем, как он живёт.

Ну так чёкаво?

Давайте всё же уточним: сленг — вещь многозначная. А уж особенно английский. Приходите разбираться в хитросплетениях разговорного английского на групповые онлайн-занятия от ILS. Одногруппники — строго по уровню, преподаватели — исключительно профессионалы с сертификатами, методики — кембриджские, результаты — огненные. Проверяйте сами.

Узнать больше

 

Откуда берётся английский сленг

Механизм образования сленга на удивление логичен. Это не случайные выдумки, а естественный процесс, через который язык подстраивается под жизнь. Сленг рождается там, где требуется сказать быстрее, короче, выразительнее — а иногда просто посмеяться.

  1. Сокращения и аббревиатуры.
    Письменное общение в режиме онлайн привело к тому, что язык стал короче. Вместо Oh my God пишут OMG. Не Be right back, а BRB. Аббревиатуры быстро перекочевали из чатов в устную речь, и теперь звучат даже в сериалах и подкастах.
  2. Игры со словами и звуками.
    Сленг часто строится на сокращениях и переделках слов: sus/suspish от suspicious — ‘подозрительный’; rizz от charisma — ‘обаяние’; fam от family — ‘семья, друзья, близкие’. Такие сокращения удобны: одно короткое слово передаёт образ. А ещё это быстрее проговаривать и, опять же, писать.
  3. Метафоры и образность.
    Сленг рождается из сравнений. Когда просят spill the tea — ‘расскажи сплетни’, призывают «пролить горяченького». Или break the internet — ‘взорвать интернет’, заставить мировую сеть бросить всё и вертеться вокруг себя.
  4. Ирония и преувеличение.
    Сленг не для того, чтобы говорить прямо. Фраза I can’t even вовсе не означает, что человек ничего не может — это ‘у меня нет слов’, только эмоциональнее. Контекст для сленга нередко важнее смысла, поэтому слушайте интонации, значения нагонятся потом.

Базовые слова и выражения английского сленга

Теперь — сама суть. Ниже подборка из употребимых выражений, которые легко услышать в фильмах и сериалах, вычитать в неформальных чатах, поймать в популярных песнях и встретить в живой речи.

Повседневное разговорное — базовая лексика

Сразу уточним: большинство словечек одинаково распространено в вариациях английского. А у тех, которые не совпадают у британцев и американцев, будут стоят пометки: BrE — британский английский, AmE — американский.

  • cool — ‘круто’;
  • chill — ‘расслабляться’;
  • dude — ‘парень, чувак’;
  • mate/love — ‘дружище’ (BrE);
  • cheers — ‘спасибо’;
  • wicked — ‘потрясающе’ (BrE);
  • sick — ‘классно’ (AmE);
  • bloody — ‘чёртовски’ (BrE, умеренно грубо);
  • knackered — ‘ужасно устал’;
  • broke — ‘на мели’;
  • rubbish — ‘ерунда’ (BrE);
  • fit — ‘привлекательный’ (BrE);
  • hang out — ‘тусоваться’;
  • crash — ‘завалиться спать’;
  • skint — ‘без денег’ (BrE);
  • sorted — ‘разобрался, готово’;
  • dodgy — ‘сомнительный’.

Это базовый набор для неформального общения. В разговорах звучит естественно, в деловых письмах заменяются нейтральными (tired, exhausted, beautiful, incorrect).

Интернет и свежий сленг

  • lit — ‘крутой, яркий’;
  • fire — ‘отличный’;
  • vibe — ‘атмосфера’;
  • cringe — ‘неловко, стыдно смотреть’;
  • tea — ‘сплетни’;
  • low-key — ‘немного, не афишируя’, а ещё ‘вроде/типа’;
  • high-key — ‘очевидно, явно, по-настоящему’;
  • sus — ‘подозрительный’;
  • rizz — ‘обаяние, харизма’;
  • stan — ‘поклонник, фанат’;
  • no cap — ‘честно, без вранья’;
  • to ghost — ‘игнорировать, не отвечать на сообщения, избегать контактов’;
  • slay — ‘впечатлять’;
  • simp — ‘чрезмерно угождающий кому-то’.

Эти пришли из соцсетей и мемов. Там им самое место, в разговорах живьём — будьте осторожны.

Аббревиатуры и чат-сленг

  • OMG, Oh my God — ‘О боже’;
  • LOL, Laughing out loud — ‘смешно’;
  • BRB, Be right back — ‘вернусь через минуту’;
  • FYI, For your information — ‘к сведению’;
  • IDK, I don’t know — ‘не знаю’;
  • IMHO, In my humble opinion — ‘по моему скромному мнению’;
  • TBH, To be honest — ‘если честно’;
  • DM, Direct message — ‘личное сообщение’;
  • IRL, In real life — ‘в реальной жизни’;
  • BTW, By the way — ‘между прочим’;
  • TMI, Too much information — ‘слишком много информации’.

Эти формы встречаются не только в переписке, но и в устной речи. Например, She said LOL out loud — ‘Она вслух сказала «лол»’. Это уже даже не новость, а естественная часть языка.

Британский сленг…

  • bloody brilliant — ‘чертовски здорово’;
  • dodgy — ‘сомнительный’;
  • gobsmacked — ‘потрясённый’;
  • quid — ‘фунт стерлингов’;
  • loo — ‘туалет’;
  • fancy — ‘нравиться, хотеть’;
  • reckon — ‘считать, полагать’;
  • gutted — ‘очень расстроен’;
  • cheeky — ‘нахальный, игривый’;
  • ta — ‘спасибо’, аналог thank you в британском и австралийском сленге.

Эти выражения делают британскую речь узнаваемой. Фраза I’m absolutely gutted звучит эмоциональнее, чем простое I’m very sad. И сразу понятно, что собеседник с туманного Альбиона.

… и американский

  • hangry — ‘злой от голода’;
  • adulting — ‘делать взрослые дела’;
  • savage — ‘крутой, дерзкий’;
  • binge-watch — ‘смотреть подряд’;
  • ghost — ‘пропасть без объяснений’;
  • throw shade — ‘намекнуть с сарказмом’;
  • flex — ‘хвастаться’;
  • clap back — ‘остро ответить’;
  • woke — ‘осознанный, социально чувствительный’.

Американский сленг меняется быстрее британского: слова, фразы и странные комбинации появляются из песен и мемов, проникают в разговорную речь и так же быстро исчезают из употребления.

Как это запоминать и использовать

Выучить механически сленг невозможно — он требует слуха, наблюдательности и любопытства, зависит от контекста, ситуации и даже степени приятельства с тем, кто разговаривает. Но находятся приёмы, которые помогают разобраться поглубже.

  • Следите за контекстом.
    Когда слышите новое слово, не спешите записывать в словарь. Важно понять, где и как его произносят. Например, That’s insane! в устах подростка может значить «супер», а у коллеги — «перебор».
    Понаблюдайте за интонацией, эмоцией и реакцией собеседников. И вот эту комбинацию уже кладите в личный словарик.
  • Группируйте по темам.
    Сленг живёт не в алфавите, а в ситуациях. Удобнее делить его на мини-сцены:
    • общение с друзьями (chill, vibe, fam, hang out);
    • эмоции и оценки (lit, cringe, savage, dead);
    • работа и онлайн (ping me, FYI, DM, flex).

Так мозг запоминает слова не как отдельные карточки, а как фразы-паттерны.

  • Повторяйте вживую.
    Пробуйте использовать новые выражения в разговоре на уроке, в чате или при просмотре сериала. Главное — не ляпать бездумно и не глядя на контекст. Если вместо very tired вы скажете I’m so knackered, это прозвучит естественно. А вот This meeting was lit — вряд ли уместно на совещании.
  • Смотрите оригинальные сериалы и видео.
    Где водится сленг — в Netflix, YouTube и TikTok. Пересматривайте, тормозите видео и повторяйте фразы вслух. Так вы «ловите» не только значение, но и ритм речи.
  • Не злоупотребляйте.
    Сленг как яркая приправа: легко переборщить, а перебор невозможно исправить. Переизбыток создаёт ощущение чужеродности, несоответствия.
  • Ведите личный словарик наблюдений.
    Не классический список, а короткие заметки: где услышали, кто сказал, что значило. Месяц-два, и сленг сложится в языковую карту.
  • Получайте удовольствие.
    Сленг — это игра. Он про лёгкость, юмор, живое дыхание языка. Если ловите себя на улыбке, услышав That’s sick! — значит, проникновение в культуру удалось.

Сленг — это не набор модных слов, а способ почувствовать язык изнутри. Он показывает, что язык — это живой организм, реагирующий на всё, от мемов до политики. Это отражение настроя эпохи. Так, ghosting родилось из культуры онлайн-знакомств, adulting — из усталости миллениалов, woke — из общественных движений. Каждое слово несёт культурный отпечаток.

Используйте сленг как специю, а не как основу. Пусть фразы остаются грамматически правильными, но с естественными штрихами. Так что не бойтесь добавлять cheers вместо thank you, смеяться над cringe-ситуациями и радоваться, когда кто-то говорит You nailed it! — ‘Ты отлично справился’. Это и станет моментом, когда английский перестанет быть иностранным и превратится в ваш.

Ну так чёкаво?

Давайте всё же уточним: сленг — вещь многозначная. А уж особенно английский. Приходите разбираться в хитросплетениях разговорного английского на групповые онлайн-занятия от ILS. Одногруппники — строго по уровню, преподаватели — исключительно профессионалы с сертификатами, методики — кембриджские, результаты — огненные. Проверяйте сами.

Узнать больше
Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности

Спасибо, ваши данные отправлены!

Рекомендуем почитать

Запишитесь на бесплатный урок

Пройдете тест и определите уровнь английского

Посетите полноценный урок длительностью 1 час 20 минут в группе до 6 человек вашего уровня

Узнаете, как долго вам нужно учить английский, чтобы достигнуть цели, в группе или индивидуально

Начните занятия в языковой школе ILS

Поможем определить ваш уровень

Подберем программу под ваши цели

Дарим пробный урок

Познакомим со школой

Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности

Спасибо, ваши данные отправлены!

Менеджер свяжется с вами в течение 30 минут или с 9:00 до 21:00 по Московскому времени и подберет удобное время для пробного занятия

Показать все статьи

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности

Спасибо, ваши данные отправлены!