Языковые курсы
Корпоративное обучение
Экзамены
Другие услуги
Онлайн-тест
О нас
Английский
Китайский
Испанский
Итальянский
Французский
Немецкий
Международные экзамены
Независимое тестирование ILS
Подготовка к ЕГЭ, ОГЭ
Летние программы
Тест на знание английского языка
Наши школы
Языковые уровни в ILS
Программы и курсы

Блог о секретах английского

Советы, лайфхаки и эффективные методики изучения 6 языков от преподавателей и методистов ILS

Английский язык

6 лучших онлайн-переводчиков

Чтобы перевести текст, больше не нужно часами сидеть со словарём. Буквально один клик, и перевод готов. Но насколько он точен и качественен? Рассказываем о 6 лучших онлайн-переводчиках на сегодняшний день.

Когда-то, чтобы перевести инструкцию к пылесосу, приходилось листать толстенный словарь и гадать, почему vacuum cleaner вовсе не «вакуумный чистильщик». Сегодня всё проще: пара кликов – и онлайн-переводчик справился с задачей. Иногда идеально, иногда с погрешностями, но всё же быстрее, чем если бы вам пришлось искать нужное слово вручную.

Современные переводчики – это уже не просто словари, а целые интеллектуальные системы. В их основе лежит искусственный интеллект, который «учится» на миллионах текстов, анализирует контекст, стиль, а иногда даже распознаёт сленг и юмор. Давайте посмотрим, какие сервисы сегодня считаются лучшими, чем они отличаются, и какие у них слабые стороны.

1. Google Translate – старший брат всех переводчиков

Плюсы:

  • Поддерживает более 130 языков.
  • Работает с текстами, документами, фото и голосом.
  • Автоматически определяет язык.
  • Бесплатен и доступен на всех устройствах.

Минусы:

  • Иногда перевод слишком буквальный, из-за чего не всегда хорошо справляется с художественными текстами.

Особенности:

Google Translate использует нейросетевой перевод (NMT), анализируя фразы целиком, а не по словам. Благодаря этому качество перевода стало заметно выше, чем ещё пару лет назад.

2. DeepL Translator – интеллектуальный перфекционист

Плюсы:

  • Переводит естественно и точно, особенно с европейских языков.
  • Улавливает контекст и стиль текста.
  • Поддерживает перевод документов (Word, PowerPoint).

Минусы:

  • На данный момент знает всего 32 языка.
  • В бесплатной версии ограничен объём текста.

Особенности:

DeepL позиционирует себя, как самый точный переводчик. Он обучен на огромных корпусах реальных текстов. Его часто используют даже профессиональные переводчики для черновиков, и качество действительно впечатляет.

3. Yandex Переводчик – надёжный отечественный помощник

Плюсы:

  • Поддерживает более 100 языков.
  • Переводит сайты, фото и голос.
  • Отлично работает с русским языком.
  • Есть словарь с примерами и озвучкой.
  • Бесплатен.

Минусы:

  • Переводы между иностранными языками без участия русского иногда «хромают».

Особенности:

Использует собственные нейросети и машинное обучение. При переводах с русского и на русский часто даёт более живой результат, чем тот  же Google Translate. 

4. Reverso – мастер примеров и контекста

Плюсы:

  • Показывает реальные примеры употребления слов.
  • Подходит для изучения языков.
  • Есть словарь, карточки с подборками слов, корректор грамматики на основе ИИ.

Минусы:

  • Сложные длинные предложения переводит неидеально.
  • Интерфейс местами перегружен.
  • Для перевода длинных текстов необходимо оплатить премиум-доступ. 
  • Всего 27 языков. 

Особенности:

Reverso не просто переводит, а показывает, как слово используется «в живой среде». Отличный выбор для студентов и любителей языков.

5. PROMT.One – старожил с характером

Плюсы:

  • Сильные стороны – технические и деловые тексты.
  • Можно выбрать стиль перевода (официальный, разговорный, научный).
  • Есть офлайн-версии.
  • Бесплатен.

Минусы:

  • Интерфейс немного старомодный.
  • Художественные тексты переводит суховато.
  • Всего 25 языков. 

Особенности:

PROMT давно на рынке и успешно адаптируется к эпохе ИИ. Прекрасно подходит для компаний и профессиональных пользователей.

6. Papago – восточная альтернатива

Плюсы:

  • Отлично справляется с корейским, японским и китайским.
  • Красивый интерфейс и простота.
  • Есть перевод по фото и голосу.

Минусы:

  • На данный момент всего 13 языков. 
  • Западные языки переводит менее точно.

Особенности:

Разработан южнокорейской компанией Naver. Лучший вариант для тех, кто часто работает с азиатскими языками.

Сравнительная таблица

Для наглядности сравним основные характеристики представленных 6 онлайн-переводчиков в таблице.

 

Переводчик

Количество языков

Наличие бесплатной версии

Особенности

Google Translate

130+

да

Перевод фото, голоса, сайтов

DeepL Translator

32

да

Хорошо улавливает  контекст

Yandex Переводчик

100+

да

Сильный русский

Reverso

27

да

Много примеров в контексте

PROMT.One

25

да

Хорошо подходит для перевода технических и деловых тексты

Papago

13

да

Хорошо переводит восточные языки 

Забудьте об онлайн-переводчиках

Хотите, чтобы пользоваться онлайн-переводчиками приходилось как можно реже? Улучшайте свой английский. В школе ILS мы предлагаем обучение языку в группах для любого уровня. Профессиональные преподаватели, мотивирующая атмосфера, работающая методика – и вы быстро почувствуете прогресс.

Узнать больше

 

ChatGPT – замена всем онлайн-переводчикам?

Сегодня ChatGPT и подобные ему модели начинают «откусывать» кусок рынка у онлайн-переводчиков. Так нужно ли выбирать онлайн-переводчик, если можно просто обратиться к нейросети? Давайте рассмотрим, является ли нейросеть заменой онлайн-переводчикам на примере ChatGPT.

Что может ChatGPT

ChatGPT умеет переводить тексты на уровне Google Translate (а иногда и выше) и может:

  • адаптировать перевод под контекст (деловой, литературный, разговорный);
  • объяснить, почему выбрал именно такой вариант;
  • исправить ошибки или уточнить смысл.

Но ChatGPT – это не специализированный переводчик. Он не всегда точен в терминологии, не поддерживает автоматическую работу с документами, сайтами или потоковыми переводами. А вот онлайн-переводчики созданы именно для этого – переводить быстро и массово. 

В чём выигрывают онлайн-переводчики

Онлайн-переводчики выигрывают в скорости и интеграции. Они встроены в браузеры, офисные приложения, смартфоны, сайты, даже камеры. То есть: сделал фото текста – получил перевод за секунду; открыл сайт на японском – видишь русский сразу. ChatGPT пока не работает в таком «автоматическом» режиме. Он больше подходит для вдумчивого, точного перевода, например, писем, статей, художественных текстов.

Кроме того, онлайн-переводчики тоже «умнеют». Многие онлайн-переводчики уже используют нейросети и собственные языковые модели, как ChatGPT. Например, DeepL применяет огромные ИИ-модели, обученные на миллиардах фраз, а Yandex внедряет свои нейросетевые алгоритмы. Сегодня переводчики – это уже не набор словарных таблиц, а нейронные сети, которые понимают контекст. ИИ анализирует миллионы предложений, чтобы «почувствовать» язык: где «cool» – «прохладно», а где – «круто». Некоторые сервисы даже подстраиваются под пользователя: если вы часто пишете деловые письма, система постепенно выбирает более формальные обороты. Машина учится говорить на вашем языке – в прямом и переносном смысле.

Вывод

Граница между переводчиком и чат-ботом постепенно стирается. Скоро они, скорее всего, сольются в одно целое: привычный переводчик будет понимать контекст и даже уточнять, что вы имели в виду, как это делает ChatGPT.

ChatGPT – мощный инструмент, но не все готовы платить за версию с продвинутым ИИ или открывать отдельное приложение для простого перевода одного слова. Так что массовый пользователь пока остаётся с онлайн-переводчиками, а там увидим. 

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности

Спасибо, ваши данные отправлены!

Рекомендуем почитать

Запишитесь на бесплатный урок

Пройдете тест и определите уровнь английского

Посетите полноценный урок длительностью 1 час 20 минут в группе до 6 человек вашего уровня

Узнаете, как долго вам нужно учить английский, чтобы достигнуть цели, в группе или индивидуально

Начните занятия в языковой школе ILS

Поможем определить ваш уровень

Подберем программу под ваши цели

Дарим пробный урок

Познакомим со школой

Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности

Спасибо, ваши данные отправлены!

Менеджер свяжется с вами в течение 30 минут или с 9:00 до 21:00 по Московскому времени и подберет удобное время для пробного занятия

Показать все статьи

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности

Спасибо, ваши данные отправлены!