Традиционные рождественские песни называются «Рождественскими гимнами» (Christmas carols). Многие гимны основаны на христианском праздновании рождения Иисуса или празднуют двенадцать дней Рождества, которые варьируются от 25 декабря до 5 января. В результате многие песни связаны с Днем Святого Стефана (26 декабря), Днем Святого Иоанна (27 декабря), праздником святых невинных (28 декабря), Днем Святого Сильвестра (31 декабря) и Крещением Господним. Примерами этого являются "Мы, Три короля" (Песня о крещении) и "Добрый король Вацлав" (гимн ко Дню Святого Стефана). Но поскольку тематика песен религиозная, малышам будет сложно их понять и выучить. Предлагаем Вам подборку популярных и легких для детей рождественских песенок.
Ваш малыш уже наверняка слышал и Jingle Bells, и Jingle Bell Rock. Эти мелодии не просто главные песни, под которые вы будете наряжать елку, готовить вкусняшки или выбирать подарки. Ведь в преддверии праздников они играют повсюду. Эти мелодии ━ символ новогоднего волшебства и по-детскому искренней веры в чудо.
- Jingle Bells:
Самая популярная рождественская песня всех времён. Написанная в далёком 1857 году американским композитором Джеймсом Пьерпонтом, в первой версии она называлась «One Horse Оpen Sleigh» (one horse — одна лошадка, open sleigh — открытые сани) и была посвящена не Рождеству, а Дню благодарения. Через два года песню перевыпустили: чтобы добавить ей популярности и сделать её более зимней, аккорды и текст слегка поменяли. Композиция получила название «Jingle Bells», и её стали воспринимать как рождественскую.
Есть несколько вариантов перевода названия песни на русский. По одной из версий, jingle в названии и припеве (Jingle bells, jingle all the way) — повелительное наклонение глагола to jingle (звенеть, позвякивать, бряцать), а «Jingle Bells» можно перевести как «Звените, колокольчики». Но jingle bells — это ещё и определённый вид колокольчиков, бубенцы, которыми украшают тройку лошадей. Поэтому другая версия названия — «Бубенцы».
Для детей – сокращенная версия
Dashing through the snow On a one horse open sleigh O’er the fields we go, Laughing all the way Bells on bob tail ring, making spirits bright What fun it is to laugh and sing A sleighing song tonight Oh, jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh. |
Снег взметнув волнами, В санках развалясь, Мчимся мы полями, Без конца смеясь. Колокольцев трели Поднимают дух, Целый день в пути бы пели Эту песню вслух! Динь-дилень, динь-дилень Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он! |
We wish you a Merry Christmas:
Классическая английская рождественская песня, появившаяся, предположительно, в XVI веке. В то время в Англии существовала традиция, когда в канун Рождества бедняки исполняли под окнами богачей рождественские гимны — carols. За это им полагалось дарить подарки и угощения. Песня «We Wish You a Merry Christmas» как раз описывает этот момент.
Сокращенная версия для детей:
We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas And a Happy New Year. Good tidings we bring To you and your kin Good tidings for Christmas And a Happy New Year. |
Мы желаем вам счастливого Рождества, Мы желаем вам счастливого Рождества, Мы желаем вам счастливого Рождества, И счастливого Нового года! Мы приносим добро Вам и вашим родственникам. Мы желаем вам счастливого Рождества И счастливого Нового года! |
- Santa Claus Is Coming To Town
Santa Claus Is Coming to Town вошла в историю как одна из первых нерелигиозных рождественских песен, добившихся огромной популярности, а в 2014 году ASCAP подсчитала, что её чаще всего исполняют на праздники. По этому показателю она обошла даже легендарные треки White Christmas и The Christmas Song.
Для детей – сокращенная версия
You better watch out You better not cry You better not pout I’m telling you why Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town He’s making a list, Checking it twice; Gonna find out who’s naughty or nice. Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town. |
Открой пошире глазки, Не нужно плакать, Не стоит надувать губки, И вот почему: В город едет Санта! Он составляет список, Дважды проверяет его, Чтобы выяснить, кто был непослушным, А кто вел себя примерно; Санта едет к нам! |
Понравилась статья? Будем рады, если Вы поделитесь ей в соцсетях!
Другие статьи о секретах английского читайте в нашем блоге :)