Что такое падеж
Английский термин case (падеж) произошел от латинского слова casus, которое в свою очередь произошло от глагола cadere (падать). Логика такая: все падежи “выпадают” из именительного. Эта же логика заложена и в русский термин.
Падеж определяет отношение существительных и местоимений к другим словам в предложении.
Падежи в английском языке
Немного истории
В древнеанглийском языке, как и в некоторых других древнегерманских языках, было пять падежей: именительный (nominative), винительный (accusative), дательный (dative), родительный (genitive) и творительный (instrumental). В зависимости от падежа у существительных менялись окончания. Древнеанглийский язык просуществовал до второй половины 12 века, и ему на смену пришел среднеанглийский. В среднеанглийском языке отношение существительных и местоимений к другим словам стало определяться порядком слов, а не окончаниями, что до сих пор актуально в современном английском. Давайте рассмотрим это на примере.
- The teacher didn’t understand the student. – Учитель не понял ученика.
В английском языке подлежащее идет первым, поэтому предложение переводится только как “Учитель не понял ученика”. Если же мы хотим сказать “Учителя не понял ученик” (что возможно в русском как раз-таки благодаря падежному окончанию), нужно изменить порядок слов, переместив подлежащее на первое место:
- The student didn’t understand the teacher. – Ученик не понял учителя./Учителя не понял ученик.
Падежи в современном английском
В современном английском языке для существительных и местоимений выделяют три падежа: субъектный (subjective), объектный (objective) и притяжательный (possessive). Для существительных субъектный и объектный падежи также могут объединять в общий падеж (common case), поскольку их форма в обоих падежах одинакова.
Субъектный падеж
Как и следует из названия, существительное или местоимение в субъектном падеже – это подлежащее (subject) в предложении. Одним словом, субъектный падеж – это именительный.
- Maria is talking on the phone now. – Мария сейчас говорит по телефону. (Maria – существительное в субъектном падеже)
- They have just come back from holiday. – Они только что вернулись из отпуска. (They – местоимение в субъектном падеже)
Личные местоимения в субъектном падеже следующие:
I |
я |
you |
ты, вы |
he |
он |
she |
она |
it |
оно (он, она для неодушевленных предметов) |
we |
мы |
they |
они |
Иногда в местоимениях допускают ошибку, не обращая внимания на падеж. Переведем на английский предложение “Чарли и я работаем над этим проектом вместе”:
- Charlie and me work on this project together. НЕПРАВИЛЬНО
В этом предложении вместо “me” (местоимение в объектном падеже) должно быть “I”, так как это часть подлежащего “Charlie and I”:
- Charlie and I work on this project together. ПРАВИЛЬНО
Притяжательный падеж
Притяжательный падеж выражает принадлежность кому-либо или чему-либо, то есть существительные и местоимения в притяжательном падеже отвечают на вопрос “Whose?” – “Чей?”.
Существительные
Притяжательный падеж существительного образуется с помощью окончания “s” c апострофом:
- mother’s dress – мамино платье/платье мамы
- Monica’s flat – квартира Моники
К существительным во множественном числе, которые уже заканчиваются на “s”, добавляется только апостроф:
- the students’ books – книги студентов
- the teachers’ room – комната учителей
Если форма множественного числа неправильная, и на “s” не заканчивается, то действует то же правило, что и с единственным числом:
- the children’s toys – игрушки детей
- women’s rights – права женщин
В основном, притяжательный падеж есть только у одушевленных существительных. Неодушевленные существительные могут стоять в притяжательном падеже в тех случаях, если они обозначают:
- время и пространство: a week’s vacation – недельный отпуск
- страны и города: Italy’s sights – достопримечательности Италии
Местоимения
Помимо притяжательных местоимений (possessive pronouns) в английском есть также притяжательные прилагательные (possessive adjectives). Разница между ними лишь в том, что после притяжательных прилагательных обязательно идет существительное, к которому это прилагательное и относится. Притяжательные местоимения – сами по себе; после них существительное не ставится. На русский язык и те, и другие переводятся одинаково.
- This is my car. – Это моя машина. (my – притяжательное прилагательное)
- This car is mine. – Эта машина моя. (mine – притяжательное местоимение)
Формы притяжательных прилагательных и местоимений представлены в таблице:
Притяжательные прилагательные |
Притяжательные местоимения |
|
my |
mine |
мой, моя, мое |
your |
yours |
твой, твоя, твое |
his |
his |
его |
her |
hers |
ее |
its |
its |
его, ее (для неодушевленных) |
our |
ours |
наш |
their |
theirs |
их |
Для того, чтобы учить английский с нами, вы можете оставить заявку на сайте или позвонить по телефону.
Объектный падеж
В объектном падеже стоят дополнения (objects) – все те слова, которые отвечают на падежные вопросы “кого, чего?”, “кому, чему?”, “кем, чем?”, “о ком, о чем?”.
Существительные
На форму существительных в английском языке объектный падеж никак не влияет.
- We are watching a film. – Мы смотрим фильм.
- I gave my old laptop to my brother. – Я отдал свой старый ноутбук брату.
- Sandra is talking to her friend on the phone. – Сандра говорит с подругой по телефону.
Выделенные существительные в примерах стоят в объектном падеже. Некоторые могут требовать предлога.
Местоимения
В отличие от существительных, у местоимений в объектном падеже особые формы:
me |
меня, мне, мной |
you |
тебя, тебе, тобой вам, вас, вами |
him |
его, ему, им |
her |
ее, ей, ею |
it |
его, ему, им ее, ей, ею (для неодушевленных существительных) |
us |
нас, нам, нами |
them |
их, им, ими |
- Could you pass me the salt, please? – Можешь передать мне соль, пожалуйста.
- Our competitors congratulated us on our success. – Наши соперники поздравили нас с нашим успехом.
- I want her to be my friend. – Я хочу, чтобы она была моей подругой.
Как видно из последнего примера, падеж и роль местоимения (или существительного) в предложении в английском языке не всегда совпадает с ними при переводе на русском. Так, в конструкции “I want her …” местоимение стоит в объектном падеже. В предложении на русском – в именительном: “Я хочу, чтобы она …”.
Какой ещё падеж есть в английском
Можно также выделить звательный (vocative) падеж. Он используется, когда мы обращаемся к кому-то. На форме слова опять-таки никак не сказывается.
- Can I see your passport, sir? – Могу я увидеть ваш паспорт, сэр?
- Nice to meet you, Jane. – Рад с вами познакомиться, Джейн.
- Hey, you, come here. – Эй, ты, подойди сюда.
Выводы
Итак, падежи в английском есть, но нам особых хлопот не доставляют. Существительные меняют свою форму только в притяжательном падеже. С местоимениями – чуть сложнее. Во-первых, их падежные формы необходимо запомнить. Во-вторых, притяжательные местоимения нужно отличать от притяжательных прилагательных.