Взрослым
Китайский язык онлайн
Немецкий язык онлайн
Французcкий язык онлайн
Испанский язык онлайн
Итальянский язык онлайн
Для взрослых
Для детей
Для подростков
Китайский язык
Немецкий язык
Французcкий язык
Испанский язык
Итальянский язык

Английский язык, Советы

Лайфхаки при переводе с английского на русский

Даже если вы не планируете становиться профессиональным переводчиком, с переводами придётся сталкиваться, если учите язык. Чтобы перевод не стал больной мозолью, поделимся советами, как сделать эту работу чуточку проще.

Не гонитесь за порядком слов при переводе

Порядок слов в английском принципиально важен. В русском — не настолько. Переводя с английского на русский, не цепляйтесь за строгое «подлежащее, сказуемое, обстоятельство», иначе текст превратится в набор квадратных фраз. Переставляйте слова, слушайте, как меняются от этого оттенки смысла. Даже в двух фразах «Жду автобуса!» и «Автобуса жду!» больше разницы, чем кажется на первый взгляд.

Используйте англо-английские словари для перевода с английского на русский

Да, это не ошибка. При переводе многозначных слов и тех, у которых нет аналога в русском, англо-русский словарь даст больше вопросов, чем ответов. Пример таких слов: I didn’t want to jump, but my friends kept egging me on. Egg — ‘яйцо’. Продолжали… смазывать яйцами? Забрасывать яйцами? В толковом словаре, например, Longman Dictionary of Contemporary English Online, есть to egg on — to encourage someone to do something, especially something that they do not want to do or should not do, ‘подначивать’.

Или to elope — ‘сбежать от родителей, чтобы тайно обвенчаться’. Попыток to elope в русской истории и литературе было множество, а специального слова для этого так и не придумали.

Пользуйтесь толковыми словарями, которые расскажут, что значит это слово и в каких ситуациях оно значит совершенно другое. Обратиться за помощью к словарю — святая обязанность, если действительно хотите понять текст.

Не переводите идиомы с английского на русский дословно

Живой язык наполнен фразеологизмами, неделимыми фразами и сочетаниями, которые использованы в переносном смысле. При фразе «зарубить на носу» мало у кого возникают мысли о топоре. У идиом устойчивое значение, и при переводе таких выражений с английского не держитесь за дословность, подбирайте аналог. Фраза «raining cats and dogs» вовсе не о кошках и собаках, а о том, что снаружи «льёт как из ведра». Не для всех идиом можно подобрать братьев-близнецов на других языках, но тогда, пожалуй, в переводе стоит писать общий смысл, а не сумму значений слов.

Не верьте «ложным друзьям переводчика»

Заимствованные слова, которые и в русском, и в английском языках звучат похоже и значат похожее, конечно, встречаются. Только реже, чем кажется. Чтобы быть accurate (точным, а не аккуратным), внимательно проверяйте значение слов, особенно тех, что выглядят похожими на русские. Лишний поход за словарём точно не станет лишним, и вы не попадётесь на удочку межъязыкового омонима.

Учитывайте грамматику и русского, и английского

Тут сразу несколько пунктов:

  • не все притяжательные местоимения стоит переводить. She washed her face — ‘Она умыла лицо’, и в русском варианте не приходится уточнять, чьё именно;
  • в английском переходы между частями речи случаются гораздо чаще, чем в русском. Text (гл.) me when you can — I’ve got a text (сущ.) — Send me a text (прил.) document. Следите за словами вокруг, они подскажут, что это за часть речи и как корректнее перевести;
  • не каждый английский пассивный залог достоин остаться страдательным в русском. I was born и ‘Я родился’ — приучайте текст к самостоятельности.

Пользуйтесь не только толковыми словарями

При переводе неформальной речи будьте осторожными вдвойне. Бэтмен в сольном мультфильме “Лего Фильм: Бэтмен”, нахваливая чужой логотип, говорит: “I dig it”. И нет, он не копал — to dig временами используют вместо to like. Изучайте сленг, где это возможно: фильмы, сериалы, современная литература — и используйте накопленные знания разумно.

С опытом приходит если не мудрость, то умение срезать острые углы и длинные дороги. Чем больше будете работать с переводами, тем чаще станете замечать пути и способы облегчить себе жизнь. 

Приходите на занятия английским в языковой центр ILS, чтобы учиться не только на собственных ошибках. Поделимся и другими лайфхаками, обсудим актуальные темы и поможем достичь того уровня языка, который вам нужен.

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Рекомендуем почитать

Английский язык, Советы

Почему гугл переводчик плохо переводит?

06.05.2021

15 756 просмотров

Английский язык, Начальный уровень (A1-2), Средний уровень (B1-2)

Тема шоппинг на английском

22.04.2021

8 579 просмотров

Английский язык, Начальный уровень (A1-2), Детям, Средний уровень (B1-2)

Глагол to be в английском: зачем он нужен и как использовать

12.01.2023

8 399 просмотров

Английский язык, Фильмы, книги и музыка

Лучшие фразы на английском из «Человека-паука» для детей и подростков

03.02.2022

7 812 просмотров

Английский язык

Подборка универсальных вводных слов в английском языке

17.02.2022

4 282 просмотра

Запишитесь на бесплатный урок

Пройдете тест и определите уровнь английского

Посетите полноценный урок длительностью 1 час 20 минут в группе до 6 человек вашего уровня

Узнаете, как долго вам нужно учить английский, чтобы достигнуть цели, в группе или индивидуально

Начните занятия в языковой школе ILS

Поможем определить ваш уровень

Подберем программу под ваши цели

Дарим пробный урок

Познакомим со школой

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Менеджер свяжется с вами в течение 30 минут или с 9:00 до 21:00 по Московскому времени и подберет удобное время для пробного занятия

Последние статьи

Английский язык

Косвенная речь в английском языке

30.11.2023

140 просмотров

Английский язык, Начальный уровень (A1-2)

Описываем настроение на английском: хорошее и плохое

27.11.2023

141 просмотр

Английский язык

Все настоящие времена в английском языке

23.11.2023

136 просмотров

Английский язык

Магические слова и идиомы на английском

20.11.2023

155 просмотров

Английский язык

10 волшебных фильмов на английском

16.11.2023

145 просмотров

Английский язык

Ресурсы для изучения бизнес-английского

13.11.2023

127 просмотров

Английский язык

Секреты small talk на английском для офиса

09.11.2023

211 просмотров

Английский язык

Фразы для делового письма на английском

06.11.2023

231 просмотр

Показать все статьи