Языковые курсы
Языковые курсы
Экзамены
Экзамены
Другие услуги
Другие услуги
Онлайн-тест
О нас
Английский
Китайский
Испанский
Итальянский
Французский
Немецкий
Международные экзамены
Независимое тестирование ILS
Подготовка к ЕГЭ, ОГЭ
Языковой лагерь в Подмосковье
Летние программы
Тест на знание английского
Наши школы
Программы и курсы

Английский язык

Как появилось слово Christmas?

В преддверии волшебных зимних праздников, хочется мечтать и говорить о них. Сегодня обсудим Рождество — Christmas. Какое происхождение у этого слова? Что известно об этом дне?

Этимология слова Christmas

Английское слово «Christmas» произошло от «Christ’s mass» (или на старом английском — «Cristes Maesse»), что означает «месса Христова» (месса — от латинского Missa («святая месса»)) — служба в честь Иисуса Христа. Это словосочетание как название для этого светлого праздника впервые упоминается в 1038 году.

На некоторых открытках либо украшениях можно часто увидеть другое слово — «Xmas» — это сокращенная версия привычного «Christmas». Такую краткую форму придумали достаточно давно: она использовалась англоязычными деятелями и писателями (например, в англосаксонских хрониках). В греческом языке буква «Χ» (хи) — первая буква имени Христа. Аналогичная латинская буква «X» используется  для  обозначения имени Христа (начиная с середины 16-го века) с добавлением  слова  «mas». 

Некоторые исследователи считают, что словосочетание Христос-Mas пришло на Запад из Древнего Египта. Монахи (авторы хроник) писали «Xp» вместо «Christ» для удобства и быстроты: например, в англосаксонских текстах можно увидеть такую фразу: «on Xpes mæsse uhtan» («в Рождественское утро»). 

В древних текстах встречаются слова «Xian» («христианский») и «xstened» («christened»). Поэтому не сюрприз, что в 19 веке написание «Xmas» через «Х» стало популярным и приобрело значение традиции. Сегодня оба написания слова «Рождество» являются верными*. 

*Интересно, что крупные издания (например, «The New York Times») стараются избегать «упрощенного» варианта написания, хотя сокращенный вариант «Xmas» уже стал традиционным и не несет за собой негативных коннотаций.

Merry Christmas or Happy Christmas: в чем разница?            

Фраза «Merry Christmas!» кажется нам близкой и привычной, поэтому произнося ее, мы редко задумываемся, почему принято говорить именно так и откуда здесь слово «Merry» — ведь, например, пожелание на Новый Год звучит со словом «Happy» — «Happy New Year». Почему же мы не говорим «Merry New Year» или «Merry Birthday»? Разберемся, как прилагательное «merry» стало традиционным именно для поздравления с Рождеством.

Поздравлению «Merry Christmas» уже более 450 лет. Однако поздравлять с Рождеством в разных странах принято все же по-разному. Так, в Великобритании можно встретить тех, кто охотнее скажет: «Happy Christmas!». Но, например, все американцы и австралийцы скорее поздравят вас с Рождеством классическим словом «merry».

Первое упоминание знакомого сочетания слов звучало в 1534 году так: 

  • «And thus our Lord send yow a mery Christenmas, and a comfortable to yowr hearts desyer»
  • «И, таким образом, Господь желает Вам счастливого Рождества и приятных Вашему сердцу вещей» (перевод со староангл.)

Эту фразу использовал никто иной, как заключенный епископ Джон Фишер, когда писал письмо Томасу Кромвелю — доверенному министру Генриха Восьмого. 

Примерно в этот период появилась одна из самых знаменитых песен зимних торжеств, гимн Рождества, который до сих пор исполняют по всей Европе и в США на праздник: «We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year». Прилагательное «merry» быстро ушло в народ и стало частью культуры.

Однако это еще не все. Праздник Рождения Христа отмечался по всей Великобритании широко и весело: с красивыми гуляниями, веселым смехом, песнями, горами еды и…алкоголя. И со временем слово «merry» стало прочно ассоциироваться с радостью от самого празднования и со звоном бокалов, и уже в меньшей степени с радостью от чествования рождения Христа.

Тогда же, в 17-18-х веках, случился протест: о своем несогласии с таким характером празднования священного и доброго праздника заявили пуритане — сторонники аскетизма и скромности, движения за трезвый образ жизни. С их протеста пришло начало разницы между двумя словами-поздравлениями: «merry» и «happy». «Merry Christmas» понималось как разгульное и пьяное Рождество, не отвечавшее канонам святого праздника, а «Happy Christmas» стало поздравлением со счастливым, радостным и по-настоящему обожествленном праздником.

Именно поэтому некоторые британцы, как было сказано в начале, избегают выражения «Merry Christmas» и предпочитают говорить «Happy Christmas». А вот США этот «постыдный» контекст фразы не затронул лично, поэтому американцы выберут традиционный вариант поздравления. 

Кстати, слово «merry» может употребляться, когда мы хотим сказать о несильно пьяном человеке: 

  • Your friend got a bit merry last night, didn't he? — Твой друг был слегка выпивший / слегка навеселе прошлой ночью, разве нет?

Так что в Британии слово «merry» (которое, кстати, считается немного устаревшим) нужно употреблять действительно с осторожностью:

  • в поздравлениях;
  • в устойчивом выражении «the more the merrier», то есть «чем больше, тем лучше»;
  • в значении «детская карусель» — «merry-go-round».

Теперь вы знаете больше о происхождении слова «Christmas» и о главном поздравлении с этим праздником — «Merry Christmas». Не важно: будь то «merry» или «happy», отмечайте новогодние праздники с удовольствием и проводите зимние каникулы с пользой. Учите английский язык и узнавайте все  о самых известных языковых выражениях. We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! 

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Рекомендуем почитать

Английский язык

50 красивых пожеланий в новогодние праздники на английском

14.12.2023

50 807 просмотров

Английский язык, Советы

Почему гугл переводчик плохо переводит?

06.05.2021

19 811 просмотров

Английский язык

Подборка универсальных вводных слов в английском языке

17.02.2022

16 770 просмотров

Английский язык

50 оригинальных поздравлений с 8 марта на английском

06.03.2024

15 371 просмотр

Английский язык, Начальный уровень (A1-2)

200 фраз, которые нужно знать на уровне Intermediate

12.07.2023

14 192 просмотра

Английский язык, Фильмы, книги и музыка

Лучшие фразы на английском из «Человека-паука» для детей и подростков

03.02.2022

13 183 просмотра

Запишитесь на бесплатный урок

Пройдете тест и определите уровнь английского

Посетите полноценный урок длительностью 1 час 20 минут в группе до 6 человек вашего уровня

Узнаете, как долго вам нужно учить английский, чтобы достигнуть цели, в группе или индивидуально

Начните занятия в языковой школе ILS

Поможем определить ваш уровень

Подберем программу под ваши цели

Дарим пробный урок

Познакомим со школой

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Менеджер свяжется с вами в течение 30 минут или с 9:00 до 21:00 по Московскому времени и подберет удобное время для пробного занятия

Последние статьи

Английский язык

10 синонимов глагола to think

15.04.2024

149 просмотров

Английский язык

Английский в спортзале: полезные выражения

07.04.2024

123 просмотра

Английский язык

Как описать характер на английском

28.03.2024

192 просмотра

Английский язык

В чем разница между also и too в английском языке

25.03.2024

169 просмотров

Английский язык

Чем заменить «Я не знаю» на английском?

21.03.2024

203 просмотра

Показать все статьи

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!