Взрослым
Китайский язык онлайн
Немецкий язык онлайн
Французcкий язык онлайн
Испанский язык онлайн
Итальянский язык онлайн
Для взрослых
Для детей
Для подростков
Китайский язык
Немецкий язык
Французcкий язык
Испанский язык
Итальянский язык

Английский язык, Продвинутый уровень (C1-2)

Деловая переписка на английском языке

Сегодня деловая переписка на английском языке не является чем-то новым и непривычным: для связи с партнерами или при отправке официальных писем часто выбирают именно формальный стиль. Однако многие все еще сталкиваются с рядом вопросов и чувством неуверенности при написании делового текста. Сегодня расскажем про самые необходимые фразы, которые помогут рассеять сомнения.

Структура

Деловое письмо состоит из пяти важных частей. 

  • Greeting (Приветствие)
  • Opening (Вступление)
  • Main part (Основная часть)
  • Ending (Заключение)
  • Farewell (Прощание)

При написании текста не нужно бояться использовать стандартные фразы — это признак хорошего тона. Зная клише, вы с легкостью сможете написать электронное письмо.

Приветствие 

Любая переписка не исключает нормы вежливости: перед изложением проблемы стоит начать с приветствия. 

Обращение к одному человеку: 

Формальный вариант (боссу, клиенту, партнеру):

  • Dear Sir/Madam, — Уважаемый/уважаемая,
  • Dear Mr/Ms Jackson, — Уважаемый мистер Джексон / уважаемая мисс Джексон,

Неформальный вариант (коллегам):

  • Hi/Hello Charlotta, — Привет, Шарлотта
  • Morning/Afternoon/Evening Charlotta, — Доброе утро/день/вечер, Шарлотта

Используйте формальное приветствие, чтобы показать свое уважение к адресату: «Dear + фамилия» 

Dear Dr. Brennan, — Уважаемый доктор Бреннан,

Если вы не знаете, как обратиться к женщине — мисс или миссис — выбирайте вариант Ms (Мисс)

Dear Ms Rossi, — Уважаемая мисс Росси,

Когда пол получателя неизвестен или имя сложное, обращайтесь к нему по полному имени: 

Dear Xiuying Kim, — Дорогой/ая Сюин Ким,

Если не знаете имя собеседника: 

Greetings, — Здравствуйте,

Обращение к группе: 

  • Dear all/colleagues, — Уважаемые коллеги,
  • Hi everyone,/Hi there, — Всем привет,

Не используйте выражение 

To Whom It May Concern, — Уважаемые дамы и господа, 

(дословный перевод: «Всем, кого это касается»)

Эта фраза устарела и больше не используется в современных деловых переписках.

Помните, что иностранцы чаще дружелюбны и не любят длинных фраз, даже при первом знакомстве они не говорят «здравствуйте» или «доброго времени суток», все ограничивается простым: «Hi Jennifer. Nice to meet you». Даже если вы пишете важное письмо, можно использовать Hi, а не Dear Sir/Madam. Однако важно знать контекст.

Вступление

В бизнес-тексте невозможно сразу рассказать о запросе: нужно вступление. В этой части вам необходимо представиться или напомнить адресату, кто вы. 

I am [ваше имя] from [место работы/название компании]

Если вы уже знакомы с адресатом и хотите поблагодарить собеседника за предыдущие письма:

  • Thank you for contacting us. — Спасибо, что связались с нами.
  • Thank you for your prompt reply. — Спасибо за ваш быстрый ответ.
  • Thanks for the update. — Спасибо за новости.

Если вы хотите напомнить о том, что уже было обсуждено (в жизни или переписке):

  • With reference to your letter of 7 May, I… — Ссылаясь на Ваше письмо от 7 мая, я…
  • With reference to our telephone conversation yesterday … — Ссылаясь на наш вчерашний телефонный разговор…
  • Further to our meeting last week … — В дополнение к нашей встрече на прошлой неделе…

Основная часть 

После вступления можно обращаться к адресату письма с вашей просьбой или запросом, описать проблемы, рассказать необходимое: будь то новости или жалоба.

Запрос или просьба 

  • I am writing to inform you/to confirm/to request/to enquire about… — Я пишу, чтобы проинформировать вас/подтвердить/ запросить/узнать о…
  • I read your article and would like to know about… — Я прочитал вашу статью и хотел бы узнать о…
  • I am writing with regard… — Я пишу вам в связи с…
  • I wanted to let you know that… — Я бы хотел сообщить вам…

Хорошие новости 

  • We are pleased to announce that… — Мы рады сообщить, что…
  • You will be pleased to learn that… — Вам будет приятно узнать, что…
  • I am delighted to inform you that… — Я рад проинформировать вас, что…
  • I am happy to announce… — Я рад объявить…

Плохие новости

  • We regret to inform you that… — С сожалением сообщаем, что…
  • Unfortunately, we cannot/we are unable to… — К сожалению, мы не можем…
  • After careful consideration, we have decided (not) to… — После тщательного рассмотрения мы решили (не)…
  • Despite my best efforts… — Несмотря на все мои усилия…
  • I’m afraid it would not be possible. — Боюсь, это невозможно.

Не забудьте объяснить причину отказа — это важно для соблюдения норм вежливости.

К плохим новостям также может относиться и жалоба: не окрашивайте ваше недовольство сильными фразами и выражениями, не забывайте придерживаться нейтрального стиля

  • I’m afraid I was not happy with… — Боюсь, мне не понравилось…
  • I’m afraid I was not fully satisfied with… — Боюсь, я не был полностью удовлетворен…
  • Unfortunately, that was not what I expected. — К сожалению, я ожидал другого.
  • I am writing to express my dissatisfaction with… — Я пишу, чтобы выразить свою неудовлетворенность по поводу…
  • I am writing to complain about… — Я пишу, чтобы пожаловаться….

Частные ситуации

Апдейт по статусу 

  • The purpose of this email is to update you on the status of… — Целью этого письма является информирование вас о статусе…
  • I have some information for you about… — У меня для вас есть информация о…
  • I wanted to update you on… — Я хочу рассказать вам новости о…

Запрос информации

  • I would greatly appreciate it if you could provide me with the details… — Я был бы признателен, если бы вы уточнили…
  • Could you please send… — Не могли бы вы прислать… 
  • I am writing to ask for further information about… — Я пишу, чтобы запросить больше информации о…

Извинения 

  • We would like to apologize for any inconvenience caused. — Приносим извинения за доставленные неудобства.
  • We are extremely sorry for… — Мы сожалеем о…

Вложения и ссылки

  • I’ve attached file for your approval/review. — Прикрепляю файл для вашего одобрения/ознакомления.
  • Could you please sign the attached document and send it back by Monday? — Не могли вы бы подписать прикрепленный документ и отправить его к понедельнику?
  • Please see the information below for more details about… — Пожалуйста, просмотрите информацию ниже…

Заключение 

Заканчивать деловую переписку на английском нужно запросом к действию. 

Обращение за дополнительной информацией:

  • If we can be of any further assistance, please let us know. — Если мы можем вам помочь, дайте нам знать.
  • Please do not hesitate to contact me. — Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне.
  • Let me know if you need any help. — Дайте мне знать, если вам нужна помощь.

Обращение за обратной связью:

  • Any feedback you can give me on this would be highly appreciated. — Я буду благодарен любому отзыву, который вы оставите.
  • We look forward with interest to our continued cooperative efforts. — Жду с нетерпением наших дальнейших совместных действий.
  • We would appreciate your reply at your earliest convenience. — Мы будем признательны за ответ при первой возможности.

Дополнительные фразы:

  • Keep me posted/informed. — Держите меня в курсе.
  • I sincerely appreciate your patience and continued interest. — Я искренне признателен за проявленное спокойствие и долгий интерес.
  • I would appreciate your immediate attention to this matter. — Я буду признателен за ваше срочное внимание к этому вопросу.
  • Would you please let me know if you’ll be able to do so? — Дадите мне, пожалуйста, знать, сможете ли вы это выполнить?
  • Awaiting your further commands. — Ждем Ваших дальнейших указаний.
  • Please let me know if that is acceptable to you. — Пожалуйста, дайте знать, если вас это устраивает.

Финал письма 

В завершении письма старайтесь не отходить от общей тональности текста. Лучше разграничить основную часть и концовку — сделайте двойной отступ между частями.

Формально 

  • Best/Kind regards — С наилучшими/добрыми пожеланиями
  • Sincerely/Respectfully— С уважением
  • Yours sincerely — С искренним уважением
  • Yours faithfully — С глубоким почтением

Неформально 

  • Best wishes — С наилучшими пожеланиями
  • All the best — Всего наилучшего
  • Have a great week/weekend — Хорошей недели/выходных
  • Cheers! So long! — Пока! (подходит для писем коллегам; коллективам с более неформальным стилем общения)

С фразами выше вы сможете без труда составлять любые деловые письма — клише помогут избежать ошибок и неловких моментов. Если вы хотите узнать еще больше про деловой английский и погрузиться во все его тонкости — попробуйте себя на занятиях по иностранному языку для взрослых

Дайджест лучших статей

Каждый месяц отправляем подборку самых интересных статей об английском и не только: разбор грамматики, подборки слов и лайфхаки от преподавателей.

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Рекомендуем почитать

Английский язык, Советы

Почему гугл переводчик плохо переводит?

06.05.2021

15 659 просмотров

Английский язык, Начальный уровень (A1-2), Средний уровень (B1-2)

Тема шоппинг на английском

22.04.2021

8 427 просмотров

Английский язык, Начальный уровень (A1-2), Детям, Средний уровень (B1-2)

Глагол to be в английском: зачем он нужен и как использовать

12.01.2023

8 375 просмотров

Английский язык, Фильмы, книги и музыка

Лучшие фразы на английском из «Человека-паука» для детей и подростков

03.02.2022

7 689 просмотров

Английский язык

Подборка универсальных вводных слов в английском языке

17.02.2022

4 050 просмотров

Запишитесь на бесплатный урок

Пройдете тест и определите уровнь английского

Посетите полноценный урок длительностью 1 час 20 минут в группе до 6 человек вашего уровня

Узнаете, как долго вам нужно учить английский, чтобы достигнуть цели, в группе или индивидуально

Начните занятия в языковой школе ILS

Поможем определить ваш уровень

Подберем программу под ваши цели

Дарим пробный урок

Познакомим со школой

Нажимая, вы принимаете соглашение

Спасибо, ваши данные отправлены!

Менеджер свяжется с вами в течение 30 минут или с 9:00 до 21:00 по Московскому времени и подберет удобное время для пробного занятия

Последние статьи

Английский язык

Косвенная речь в английском языке

30.11.2023

134 просмотра

Английский язык, Начальный уровень (A1-2)

Описываем настроение на английском: хорошее и плохое

27.11.2023

135 просмотров

Английский язык

Все настоящие времена в английском языке

23.11.2023

132 просмотра

Английский язык

Магические слова и идиомы на английском

20.11.2023

145 просмотров

Английский язык

10 волшебных фильмов на английском

16.11.2023

140 просмотров

Английский язык

Ресурсы для изучения бизнес-английского

13.11.2023

122 просмотра

Английский язык

Секреты small talk на английском для офиса

09.11.2023

202 просмотра

Английский язык

Фразы для делового письма на английском

06.11.2023

214 просмотров

Показать все статьи