Бронирование столика
Хотите, чтобы вам точно хватило места? Making a reservation — заказываем столик заранее. Чтобы это сделать, нужно знать всего одну простую фразу:
Hello! I would like to book a table, please.
Здравствуйте! Я бы хотел зарезервировать столик, пожалуйста.
При этом администратор ресторана может задать вам уточняющие вопросы:
- What day do you want to come? What time would you like the reservation? В какой день вы хотели бы прийти и в какое время?
- How many people do you need the table for? / How many people are there in your party*? На какое количество человек вы хотите забронировать стол? Сколько будет человек?
*при заказе столика слово «party» используется в значении «группа людей», которые собираются посетить ресторан; не путайте перевод слова с «вечеринкой» и всегда обращайте внимание на контекст
- Can I get your name? Могу я узнать ваше имя?
- What else can I do for you? Я могу еще чем-то помочь?
Отвечать на уточняющие вопросы можно просто и быстро — вас поймут.
В ресторане
Когда столик зарезервирован, вы приходите в ресторан. «I've got a reservation.» (У меня зарезервировано.) — вы называете свое имя и вас провожают за стол.
Когда же вы решили зайти в первый ресторан, который вам понравился, вы должны уточнить, есть ли свободные места:
Hello! Do you have any free tables?
Добрый день! У вас есть свободные столики?
Администратор может ответить «there is no table available» — нет свободного столика. Но сегодня вам повезло — для вас есть место, и вы садитесь за стол.
Заказ еды
Когда вы пришли в ресторан и удобно расположились за столиком, официант приносит вам список блюд.
Однако иногда меню нужно попросить. Обратиться к официанту (waiter / waitress) с просьбой принести меню и винную карту можно несколькими фразами:
- Could I have the menu, please? Не могли бы вы принести меню?
- Could I see the menu, please? Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
- Could I have the wine list, please? Не могли бы вы принести винную карту?
- Could I see the wine list, please? Могу я посмотреть карту вин, пожалуйста?
В большинстве своем меню состоят из одинаковых разделов, хорошо знакомых нам и на родном языке. Посмотрим, какие бывают разделы меню:
Appetizers — холодные закуски
Так называемые «стартеры» (от глагола «to start» — начинать) заказывают перед основным блюдом. Например, это может быть garlic bread (чесночные гренки), cheese or meat platter (сырная или мясная тарелка), combo platters (несколько видов закусок).
Иногда этот раздел также называется «Snacks» (снеки) или «Starters» (закуски).
Salads and soups — салаты и супы
После «стартеров» в меню обычно указаны салаты и супы. Чаще всего они подаются на бизнес-ланчах (business lunch). Не стесняйтесь уточнить у официанта, какой сегодня подается суп дня (soup of the day) — часто предлагаются отличные варианты.
Sandwiches — сэндвичи
Сэндвичи всевозможных видов сейчас подаются не только в кафе, но и в ресторанах более высокого класса. Этот раздел также может называться sandwiches from the deli (готовые сэндвичи).
Main course — основное блюдо
Это основной, главный (main) раздел в меню: здесь можно найти все горячие блюда, которые предлагаются посетителям. Иногда он может называться «Entrée» (основное блюдо) или «Main dish» (главное блюдо).
В этом разделе часто есть specialites (особые блюда) — то, что по-другому называется «визитной карточкой» ресторана.
Sides — гарниры
Иногда этот раздел называется «on the side» (гарнир) или «side dish» (гарнирное блюдо).
Sides — то, что подается отдельно и лежит «в стороне» (side) от главного блюда. Этот раздел посвящен приятным дополнениям: french fries (картофель фри), plain rice (рис), grilled vegetables (овощи на гриле), pasta salad (макаронный салат) и многое другое.
Desserts — десерты
«Награда» за еду — десерт. Иногда этот раздел называется просто «Sweets» (сладкое).
Beverages — напитки
Beverage — это любой вид напитка в английском языке. Этот раздел всегда делится на два основных: non-alcoholic beverages (безалкогольное) и alcoholic beverages (алкогольное). Иногда соки, вода, чай и кофе называются просто «Drinks», а ликеры, виски и шоты — «Spirits».
Иногда в этом разделе нет тихих и игристых вин — тогда смотрите отдельную винную карту (wine list).
Как же сделать заказ?
После того, как вы изучили меню, к вам вновь подойдет официант и спросит:
- Are you ready to order? Вы готовы сделать заказ?
- Would you like something to drink? Что вы будете пить?
Если вы еще не готовы — просто скажите «Not yet. Give me a second, please» (Дайте мне минутку, пожалуйста).
Но если вы уже выбрали, что будете, то используйте этот речевой оборот:
Yes, please. I’ll have / I’d like… Да, пожалуйста. Я хочу / хотел бы…
А если вы никак не можете определиться, попросите помощи у официанта:
What do you recommend? Что вы порекомендуете?
What’s this dish? Что это за блюдо?
Do you have any desserts? У вас есть какие-нибудь десерты?
Дополнительные опции
Возможно, вы обращаете внимание на состав блюда. Если вы аллергик, обязательно запомните названия продуктов, на которые у вас аллергия, и сообщите об этом официанту. А если вы не любите какой-то ингредиент, уточните, есть ли оно в блюде и попросите убрать его.
- I am allergic to… У меня аллергия на…
- Does it contain…? Это (блюдо) включает в себя…?
- Does this have any … in it? В этом блюде есть…?
- Is it spicy? Это острое?
- I am a vegetarian. Do you have any vegetarian dishes? Я вегетарианец. У вас есть какие-нибудь вегетарианские блюда?
Когда заказ сделан, официант уточнит: «Would you like anything else?» (Желаете еще чего-нибудь?). Ответ простой: «Nothing else, thank you» (Больше ничего, спасибо).
Заказ сделан и the waiter / waitress will be right back with your order (официант скоро вернется с вашим заказом).
Что-то пошло не так?
Иногда время, проведенное в ресторане, получается не таким позитивным, как хотелось бы или как изначально планировалось: блюдо приходится долго ждать, официант забывает о вашем столике и игнорирует, приносит не ваш заказ, или вы сомневаетесь в свежести и качестве продуктов.
Тогда необходимо пожаловаться, но делать это стоит максимально тактично. Вот несколько фраз для того, чтобы высказать свое недовольство в ресторане или кафе на английском языке:
- Is our meal on its way? Скоро ли будет готово?
- We have been waiting quite a while. Мы ждем уже достаточно продолжительное время.
- This is not what I ordered. / That is not my order. Это не то, что я заказывал. / Это не мой заказ.
- It is too salty / spicy. Это (блюдо) слишком соленое / острое.
- It does not taste right. Это (блюдо) странное на вкус.
- Can I see the manager, please? Могу ли я увидеть администратора, пожалуйста?
Оплата счета: «The bill, please»
Ваш ужин подошел к концу и настало время оплачивать счет. Попросите рассчитать вас с помощью этих легких фраз:
- Could we have / get the bill, please? Можно счет, пожалуйста?
- Excuse me, can I have the bill, please? Прошу прощения, не могли бы вы принести счет?
- Can I pay by card? / Do you accept credit cards?— Я могу расплатиться картой? / Вы принимаете кредитные карточки?
- Can I pay in cash? Я могу расплатиться наличными?
Если вы захотели заплатить с друзьями за счет по-отдельности, уточните у официанта:
Can we pay separately? Мы можем заплатить раздельно?
Тогда он пересчитает счет для каждого гостя.
Обратите внимание, что у слова «счет» два английских синонима — a bill и a check. Второй из них более свойственен американской культуре. И не забудьте про чаевые: за границей принято оставлять 10% официанту в качестве чаевых, если стоимость обслуживания изначально не включена в счет. Это можно уточнить у официанта:
Does the bill include the service charge? Счет включает чаевые?
После ужина
Оставьте о себе приятное впечатление: сделайте комплимент заведению, похвалите ресторан и работу официанта.
Одной из этих простых фраз можно поблагодарить за хороший вечер:
- Everything was great. Все было здорово.
- Thank you, it was delicious. Спасибо, было вкусно.
Ну и высшая оценка: «I will come again» — «Я приду еще». Самое прекрасное место — то, куда хочется вернуться.
Пусть эти несложные фразы помогут провести вечер с друзьями в кафе или ресторане легко и весело. Хотите узнать еще больше разговорных и полезных выражений? Присоединяйтесь к нашим клубам, где студенты ведут диалоги на самые разные темы.